Warning: session_start() [function.session-start]: open(/tmp/sess_7610713b3326142da768c7dc182bbbdf, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/suitcards/aikido-metod.ru/docs/aikidoposts/wp-content/plugins/si-contact-form/si-contact-form.php on line 1368

Warning: session_start() [function.session-start]: Cannot send session cookie - headers already sent by (output started at /home/suitcards/aikido-metod.ru/docs/aikidoposts/wp-content/plugins/si-contact-form/si-contact-form.php:1368) in /home/suitcards/aikido-metod.ru/docs/aikidoposts/wp-content/plugins/si-contact-form/si-contact-form.php on line 1368

Warning: session_start() [function.session-start]: Cannot send session cache limiter - headers already sent (output started at /home/suitcards/aikido-metod.ru/docs/aikidoposts/wp-content/plugins/si-contact-form/si-contact-form.php:1368) in /home/suitcards/aikido-metod.ru/docs/aikidoposts/wp-content/plugins/si-contact-form/si-contact-form.php on line 1368
Айкидо метод » Митцуги Саотомэ: Айкидо и гармония в природе


Май 30 2010

Митцуги Саотомэ: Айкидо и гармония в природе

Category: БиблиотекаЕвгений @ 00:28

Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 Часть 5 Часть 6 Часть 7 Часть 8 Часть 9 Часть 10 Часть 11 Часть 12 Часть 13 Часть 14 Часть 15 Часть 16 Часть 17 Часть 18 Часть 19 Часть 20 Часть 21 Часть 22 Часть 23 Часть 24 Часть 25 Часть 26 Часть 27 Часть 28 Часть 29 Часть 30

Сёмэнучи иккё

Сёмэнучи — это удар в голову (мэн), направленный чуть выше переносицы. Старое название этого удара мэн но танрэн «центр головы». Начинающему ученику трудно выполнить такой удар. Большинство новичков начинают наносить удар таким образом, что рука движется не от центра тела. Руки должны быть расположены так, чтобы в любой момент можно было нанести эффективный удар и чтобы центральная линия вашего тела была закрыта. Когда вы поднимаете руку, мысленно представляйте удар в каждую жизненно важную точку вашего партнера. Старайтесь всякий раз контролировать его пространство. Ваша рука должна быть направлена на центр партнера, готовая нанести удар соответственно: чуть выше пупка, в солнечное сплетение, в сердце, в горло, в переносицу. Удар сёмэнучи завершается и расширяется между глазами.

При таком прямом направлении значительно труднее глубоко воспринимать происходящее и судить о скорости атаки, чем при ударе, приходящем со стороны. Если вы, принимая такую атаку, концентрируетесь на руке, в то время как ваши глаза будут пытаться следовать за ее движением, равновесие вашего тела будет нарушено — сдвинуто назад. Ваше тело примет позу человека, желающего убежать. Ваше согласование будет утрачено, и вы не сможете принять мгновенное решение о движении вправо или влево. Вы должны видеть движение центра своего партнера и иметь дело не с его рукой, а с направлением его силы. Ваше тело должно быть прямым и открытым, чтобы вы могли быстро двигаться в любом направлении. Ваш ум должен быть открытым и пустым от вычислений, чтобы вы могли точно воспринимать атаку. Прежде чем произойдет контакт, вам необходимо использовать свои движения и волю, чтобы контролировать центр атакующего. Захватив бьющую сверху руку, вы получаете стратегическое преимущество. А отклонив и перенаправив его энергию, вы добиваетесь полного слияния.

Встречайте атаку протянутой рукой и делайте это в духе кокю хо, без конфликта, без удара. Сначала вы должны соединиться с рукой атакующего, соединившись с его направлением. Потом слегка изменить это направление с помощью непрерывного вращательного движения по спирали, приводя в согласие обе энергии. Это мусуби. Если вы за атакой не ощущаете духа, если вы не обладаете силой общения, вы не сможете объединить свою энергию с энергией нападающего. Если вы не можете слиться с атакой, вы не можете ее и контролировать. Вы должны научиться использовать всю силу и мощь своего тела и духа с изяществом и гибкостью, которые позволяют чувствовать малейшие смещения тела и духа вашего партнера. Вы должны научиться общаться с каждым партнером на физическом, ментальном и духовном уровне, интуитивно и спонтанно.

Во времени нет времени; в скорости нет скорости. Каждое мгновение любого движения, каждое мгновение любой, борьбы — это неподвижность. Ваши глаза должны научиться схватывать эту неподвижность, как это делает затвор объектива. Не существует быстрого или медленного. Атака, которая вам, как новичку, кажется быстрой, с практикой и приобретением опыта становится медленнее. Ваши глаза изменяются, и вы смотрите по-другому. Если вы продолжаете тренироваться, в конце концов приходит время, когда любая атака, какой бы быстрой она ни была, будет казаться вам замедленным движением кадров на экране. В истинной гармонии не существует ни времени, ни пространства, потому что не существует разделения. Наше себялюбивое эго привычно и произвольно разделяет единое время, единое пространство и всеобщие творческие вибрации, и тогда все это начинает представляться нам разным, и тогда мы не можем понять друг друга. Гармония — это общение, связь. Ичи го ичи э.

Иккё — это начало и основа, самая первая и главнейшая часть обучения. О Сэнсэй говорил: «Ирими-нагэ, сихо-нагэ — это десять лет для изучения. Иккё — это вся ваша жизнь». Ваша интерпретация техники со временем и с опытом будет изменяться, через иккё ваш рост как индивида и ваше понимание будут проявляться каждый раз по-новому. Существует общепринятая внешность иккё, основной вид, но собственно формы у этой техники не существует. Изменения иккё — это постоянно меняющиеся особенности жизни. Не существует никаких конкретных образов. Каждое утро вы должны просыпаться со свежим умом, не затемненным тем, что происходило вчера, открытым изменениям. И точно таким же должен быть ваш подход к иккё, каждый раз со свежим умом.

Нередко, когда я веду класс, у меня возникает потребность подчеркнуть конкретное движение или чувство или возможность иначе посмотреть на технику. И всякий раз, когда я слежу за тем, что делают ученики, оказывается, что именно начинающие по-настоящему осознают то, что я только что продемонстрировал, и пытаются это воспроизвести. Более продвинутые ученики пользовались этой техникой уже столько раз и так часто у них уже есть готовое мнение об этой технике, что они забывают, как нужно смотреть. Их ум полон вчерашнего, затемнен воспоминаниями и их собственными представлениями. Они смотрят, но не видят. Они забыли основной принцип жизни: сейчас — это сейчас!

Изучение иккё раскрывается, как свет, проходящий через призму. Когда вы смотрите на предмет, вы видите только один маленький аспект света. Вы воспринимаете только ту часть спектра, которую отражает этот предмет. Но сам свет содержит все цвета. Каждое новое применение иккё — это лишь узкое отражение бесконечного процесса. Чтобы ощутить и воспринять сам свет, вы должны проникнуть за это отражение. Когда вы изучаете движение иккё, вы должны осознавать не только свой собственный центр и центр своего партнера, но также и общий центр, который образуется в результате вашего взаимодействия. Центром взаимодействия является дэ-ай, встреча. Прежде чем произойдет физический контакт, вы должны понять этот центр и контролировать его при своем движении. Когда начинается атака, начинается ваше движение. Если ваш партнер правильно начал атаку и вы правильно на нее отреагировали, он последует за вами. Это урок связи. Когда связь прекращается, жизнь движения заканчивается. Если ваше положение после начала атаки изменилось и ваш партнер не пытается вам следовать, он, по существу, погиб. Вы сойдете с пути атаки, повернувшись к его незащищенному месту в момент его наибольшей слабости. Укэ должен следовать, он должен стараться читать ваше движение и соединяться с ним. Это единственная возможность.

Создавайте вакуум и ведите в него партнера прежде, чем произойдет физический контакт. Отклоняйте и рассеивайте его силу, используя свою гравитационную мощь. Когда вы воспринимаете друг друга на всех уровнях сознания, оба центра вовлекаются в дэ-ай. Контролируйте его центр, контролируя встречу и тончайшую нить, которая соединяет вас вместе. Если ваше движение будет слишком быстрым и слишком резким, нить оборвется. Если ваше движение слишком медленное, она ослабнет. Если вы отклоняете энергию после совершения движения, но раньше, чем его тело будет готово к удару, вам будет легко лишить его равновесия. Его тело естественным образом последует изменившему свое направление фокусу удара и начнет скручиваться. Все, что вам нужно, — усилить скручивающее движение и уменьшившуюся силу атаки. Натяжение нити, связь — вот что важнее всего. Ведите своего партнера тщательно и точно, ваши глаза, ваша ки, ваш ум и ваши вытянутые руки сильно и ровно притягивают его силу, пока вы не сможете с нею соединиться. Устройте встречу в удобное для вас время и на своих условиях. Секрет движения — это духовная субстанция воды. Принимайте и охватывайте силу. Собирайте ее и перекатывайте, подобно океанской волне. Не пытайтесь выскользнуть из-под его силы, потому что в этом случае он обойдет и охватит вас.

При схождении не бейте с силой. Откатывайте атакующую руку с помощью спирального движения вашего блока. Захватывайте и расширяйте ее, поднимая локоть и одновременно управляя запястьем. Присоединяя снизу локоть, продолжайте спиральное движение и отбрасывайте его в центр своего партнера, таким образом, контролируя все тело. Именно в этот момент вы можете глубже использовать принципы человеческого равновесия. Это тот момент, который определяет, будет ли движение движением ура (поворот назад) или омотэ (вхождение спереди). Изучите скоординированное движение тела и положение его частей — бедер, рук, ног и головы. Вам станет ясен принцип равновесия и геометрическое расположение. Когда вы научитесь давить на диагонали через центр противостоящей силы и перенаправлять энергию на себя, точки нарушения равновесия будут незащищенными.

Суть движения в том, чтобы контролировать ситуацию. А чтобы контролировать ситуацию, необходимо сохранять над ней власть, используя свою духовную силу гравитации. Это справедливо для всех движений айки. Чтобы сохранять власть над ситуацией, вы должны иметь связь с противостоящей силой и понимать ее. Но прежде всего вы должны контролировать и понимать себя. А это может прийти только со временем, в результате тренировки. Иккё — это первая глава, и она же является последней.

Читайте весь текст: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Comments (3)

3 ответов на запись “Митцуги Саотомэ: Айкидо и гармония в природе”

  1. Fruiva говорит:

    Офигенный сайт.. Наткнулся нечаянно, но не зря)))

  2. Анатолий говорит:

    Спасибо огромное,долго искал.Вы не в курсе где книгу купить?

  3. Юлия говорит:

    Потрясающая книга, огромное спасибо за электронную версию

Оставьте мнение:




Warning: Unknown(): open(/tmp/sess_7610713b3326142da768c7dc182bbbdf, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in Unknown on line 0

Warning: Unknown(): Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/tmp) in Unknown on line 0