Окт 16 2016

У. Глисон: Духовные основы айкидо

Category: БиблиотекаЕвгений @ 21:15

Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 Часть 5 Часть 6 Часть 7 Часть 8 Часть 9 Часть 10

Уильям Глисон

ДУХОВНЫЕ ОСНОВЫ АЙКИДО

«Духовные основы айкидо» – первая книга ведущего американского инструктора айкидо, рассказывающая, как из древних духовных традиций Японии родилось боевое искусство двадцатого века. Уильям Глисон, обладатель степени пятый дан по айкидо, доступно разъясняет учение основателя айкидо Морихея Уэсибы. Многие высказывания Морихея Уэсибы в переводе с японского языка публикуются впервые.

Морихей Уэсиба считал айкидо не только боевым искусством, но и путём достижения единства с законами вселенского порядка. Он полагал, что айкидо берёт своё начало в принципах котодама, священных звуках японского языка. Рассматривая основные доктрины синто и дзэн-буддизма, Глисон показывает, как слоги котодама олицетворяют различные аспекты ки, жизненной энергии Вселенной. Разъясняя такие концепции, как «один Дух, четыре Души, три Начала и восемь Сил», автор показывает путь рождения и движения ки, являющейся источником силы мастерства боевых искусств.

Глубокий анализ предмета позволяет считать книгу Глисона чем-то большим, чем просто техническое пособие. «Духовные основы айкидо» – бесценный источник знаний как для новичка, так и для опытного занимающегося боевыми искусствами.

Уильям Глисон более двадцати лет посвятил изучению айкидо, а также японской медицины и философии, в том числе три года провёл в Японии. Директор додзё «Сёбу Айкидо оф Бостон», штат Массачусетс, переводчик книг Джоржа Осавы и Митцуги Саотомэ.

СЛОВА РЕКОМЕНДАЦИИ

Размышляя о событиях прошлого, мы с благодарностью вспомина­ем людей, чьи неустанные усилия, решимость и творческие способ­ности имели огромное значение в нашей жизни. Таков Билл Глисон, мой давний друг и высококвалифицированный инструктор айкидо.

Духовные основы айкидо», которая выйдет в изда­тельстве «lnner Traditions*, будет интересна не только занимающим­ся айкидо, но станет ценным источником знаний для любого чело­века, который хотел бы глубже понять древнюю религию, изящные и боевые искусства Японии.

Сэнсэй Морихэй Уэсиба, основатель айкидо, всегда подчер­кивал, что высшая суть айкидо заключена в принципе котодама, и я убежден, что эта книга, результат многолетнего труда и исследо­ваний Билла Глисона, станет ценным источником знаний для всех изучающих айкидо.

Мицуги Саотомэ, сихан айкидо 20 июня 1993г.

БЛАГОДАРНОСТИ

За двадцать сем лет моей духовной одиссеи я имел счастье попадать под влияние многих талантливейших учителей мира. Эта книга – попытка поделиться частью полученных мной обширных знаний. Я понимаю, что теоретические концепции не в состоянии передать реальность непосредс­твенно испытанных ощущений, но без слов невозможно сделать даже пер­вый шаг на пути к осмысленному общению. Такими соображениями я уте­шал себя, работая над этой книгой.

Невозможно перечислить всех, кто помогал мне в этом труде; я назову лишь тех, чье влияние оказалось особенно сильным, в том порядке, в котором они появлялись в моей жизни. Митио Куси, лидер мирового макробиотического движения, от которого я впервые узнал, что существует единый закон и порядок Вселенной и что мы можем контролировать нашу судьбу. Сэнсэй Сэйго Ямагучи, ученик основателя айкидо Морихэя Уэсибы, чей не­постижимый гений и сегодня продолжает вдохновлять меня на тренировки. Ёсинобу Такэда, старший ученик Ямагучи-сэнсэя и основатель Федерации Сёнан Айкидо (Shonan Aikido Federation) и всемирного Центра культурного развития. Такэда-сэнсэй помог мне в тяжелую для меня минуту и с тех пор не устает поддерживать и учить меня. Я не могу даже представить, как бы я смог учиться айкидо в Японии без его поддержки и наставлений. Сихан Митцуги Саотомэ, ученик Морихэя Уэсибы и основатель Школ айкидо Уэ­сибы (Aikido Schools of Ueshiba). Без постоянной поддержки и поощрения Саотомэ-сэнсэя моя мечта об этой книге никогда не стала бы реальностью. Наконец, я никогда не забуду о тех вечерах, которые провел у японского очага котацу в доме Санаэ Одано в Токио, слушая ее поразительные рас­сказы о котодама. Преданность своему делу, мудрость Одано-сэнсэя и её видение значения человеческой жизни и сегодня наполняют мое сердце теплыми воспоминаниями.

ЗАМЕТКА ДЛЯ ЧИТАТЕЛЯ

Примечание переводчика: Произношение гласных «А», «И», «У», «Э», «О» в японском языке близко к русскому. В сочетании «Си» согласный мягкий, звук [и] часто редуциру­ется. «Р» произносится как нечто среднее между [р], [л], и [д], очень мягко и не раскатисто.

Глоссарий использованных терминов приведен в конце книги. В некоторых случаях иностранные слова и технические термины поясняются в текс­те, но не всегда. Читателю будет полезно время от времени обращаться к Глоссарию.

ВВЕДЕНИЕ

В ПОСЛЕДНЕЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ ИНТЕРЕС к боевым искусствам на Западе не­уклонно растет, однако многие до сих пор не понимают, что популярное пред­ставление о боевых искусствах и распространенные методы практики очень сильно отличаются от настоящего будо, пути воина. Будо, или просто бу – это сокращенная форма слова бусидо*, которое обозначает традиционную фило­софию и жизненные принципы, определявшие нормы поведения и обучения японских самураев. Путь будо включает как боевые, так и изящные искусства; он воспитывает и чувство прекрасного, и практические навыки боя. В течение многих веков кодекс бусидо составлял основу традиционного образования в Японии, воспитывая в людях чувство справедливости, мужество, нравствен­ность и милосердие. Сегодня ценность подобной философии особенно ве­лика. Концепции бусидо уже приобрели заметное влияние в западном обще­стве, поэтому для нас очень важно понимать его истинную природу.

*Слово «будо», которое обычно переводят как «боевое искусство», состоит из иероглифов бу («военное искусство; воинская доблесть») и до («путь»), поэ­тому под будо понимают боевое искусство именно как всеобъемлющий Путь самосовершенстования – в отличие от понятия «будзюцу», где дзюцу – «искусст­во, умение, способ» подразумевает именно технические навыки боя. Бусидо, до­словно «путь воина», означает кодекс чести самураев, включавший представле­ние о том, что воин должен не только постоянно развивать свои боевые навыки, но и совершенствоваться духовно (здесь и далее – примечания переводчика).

Как бы чисты и глубоки ни были древние боевые искусства, если их сов­ременные адаптации ставят во главу угла формальные соревнования, – это спорт, а не будо. Аспект соперничества также усиленно подчеркивают по­пулярные журналы и фильмы, создавая искаженный и вводящий в заблуж­дение образ боевых искусств. В этой книге я намереваюсь рассмотреть айкидо в контексте истинного наследия будо и установить его ценность как духовной дисциплины. Айкидо уникально тем, что в отличие от других боевых искусств его можно практиковать с полным физическим контактом без травм и без состязаний.

Айкидо – это современная форма будо, воплощающая в себе сущность синто* – исконной религии Японии и духовной основы ее культуры.

­*Синто (синтоизм) – традиционная религия Японии, основанная на анимис­тических верованиях: обожествлении природных сил и явлений и поклонении им.

Соззнание японца, по сути, всегда синтоистское сознание. Изначальное синто (Каннагара-но-мити)* предшествует религии: это традиция, уходящая кор­нями за пределы письменной истории. Это самая суть бу – образа жизни согласно мировоззрению, лежащему в основе самурайского кодекса соци­альной ответственности. Японский меч, без которого невозможно достиг­нуть высшего уровня в технике айкидо и который играет центральную роль в истории айкидо, – один из трех священных символов синто.

*Каннагара-но-мити – дословно «путь следования воле богов». Слово «кан-нагара», или камунагара, существует с глубокой древности; название «Каннага­ра-но-мити» было предложено в IV веке как исконно японское название син­тоизма. В состав его входят те же иероглифы, что и в слове «синто», но если слово «синто» образовано с помощью китайских чтений этих иероглифов, то Каннагара-но-мити – это их японское чтение.

Синто и айкидо связаны общей основой – принципом котодама*. Прин­цип котодама есть проявление энергии вселенной (ки). Котодама («души слов» – см. главу 4) делят ки на пятьдесят различных функций, из которых рождаются все явления. «Души слов» – это звуки, но не просто звуки в нашем обыденном понимании. Это априорные измерения вселенной, про­являющиеся через восемь различных ритмов инь и ян (см. Глоссарий). Они определяют устройство духа человека, а с ним и всей вселенной. Именно этот принцип лежит в основе техники айкидо; если заниматься с правиль­ным умонастроением, айкидо позволяет достичь понимания духовного мира и изменить свою личность.

*Котодама – дословно «душа/дух слова»; тайное значение или особая сила слов и звуков. Вера в котодама существовала в Японии с древнейших времен. В частности, на ней основано учение секты Омото-кё, к которой принадлежал и Морихэй Уэсиба.

Эта книга не о приемах айкидо как таковых. Скорее это попытка познако­мить читателя с принципами, на которых эти приемы основаны. Основатель айкидо сэнсэй Морихэй Уэсиба говорил, что сущность айкидо – «один Дух, четыре Души, три Начала и восемь Сил»: так принцип котодама выражает­ся в терминологии синто. Далее О-сэнсэй* говорил, что если в своей практи­ке мы отступаем от этого принципа, это значит, что мы совершенно неверно понимаем сущность айкидо. В этой книге я собираюсь пояснить это осново­полагающее учение айкидо через синто, из которого оно берёт свое начало.

  • О-сэнсэй – титул основателя айкидо Морихэя Уэсибы (1883-1969); до­словно «великий учитель».

Высказывания О-сэнсэя напечатаны курсивом и обозначены в тексте. Во всех остальных случаях я основываюсь на собственных исследованиях и опыте. Я не ставлю себе задачу подробно разъяснять здесь учение кото­дама, скорее я собираюсь рассказать о его основополагающих принципах и через них раскрыть духовное содержание айкидо.

Каждая глава этой книги основывается на материале предыдущей, поэ­тому их лучше читать по порядку. Ознакомившись с текстом целиком, чи­татель сможет вернуться к отдельным заинтересовавшим его моментам и изучить их внимательнее.

Глава 1 рассказывает о жизни основателя айкидо, сэнсэя Морихэя Уэсибы, и о том опыте, благодаря которому он обрел свои уникальные способности и достиг духовного просветления. Я также расскажу о его уникальном опыте обучения искусству меча, который стал одной из причин его глубокой духовной убежденности и преданности идеалу мира во всем мире. Я также приведу некоторые стихи О-сэнсэя об айкидо.

Глава 2 рассматривает духовные качества айкидо. Читатель познакомит­ся с рядом понятий японской культуры, раскрывающих его философское и практическое содержание, а также узнает, какое умонастроение необходи­мо для практики айкидо.

Глава 3 посвящена космологии каннагара-но-мити, изначального син­то, а также сохранившейся до наших дней синтоистской мифологии. Чи­татель получит представление о котодама как основе и синто, и японского мышления в целом. Именно познания О-сэнсэя в области учения котодама, синто и эзотерического буддизма сделали возможным создание айкидо.

В главе 4 я рассмотрю котодама как сущность порядка вселенной, как мир ки. Эта глава не проста для чтения, но именно в ней разъясняется нить, объединяющая всю книгу, поэтому ее следует прочитать очень вниматель­но. Из нее читатель узнает, что исток пяти измерений гласных лежит в пустоте, которая является реальностью любого сознания и формы. Три свя­щенных сокровища синто – зеркало, меч и яшмовые бусы магатама* – свя­зываются с соответствующими им котодама.

*Три священных сокровища – три главных святыни синто: меч, зеркало и бусы магатама. Меч является символом доблести, зеркало – мудрости, магата­ма – совершенства, доброты и милосердия.

Глава 5 посвящена теме «одного Духа и четырех Душ», эта концепция описывает устройство духа человека и духа вселенной. Этот малоизвест­ный на Западе аспект знания о мире духа – основа учения О-сэнсэя.

Глава 6 посвящена проявлениям духа: это три Начала и восемь Сил, ле­жащие в основе и религии, и философии.

Глава 7 разъясняет необходимость практики и прослеживает связь меж­ду всеобщим принципом айки, гармонии вселенской ки, и собственно при­емами и практикой айкидо. Цель практики айкидо – понять принцип айки и научиться применять его во всех аспектах своей жизни. Научиться же правильно исполнять приемы айкидо можно, только став единым целым с законом гармонии природы.

Глава 8 «Порядок Вселенной» посвящена применению принципа айки и ощущений айки в нашей повседневной жизни. Это призыв и просьба ко всем занимающимся айкидо: объединиться и помочь воплощению в жизнь мечты О-сэнсэя – мечты о создании лучшего мира.

Я был одним из многих молодых людей, кто в начале шестидесятых ис­кал ответы на вопрос: зачем мы существуем? В те годы многие пытались, как змеи, сменить кожу – и найти в жизни хоть какой-нибудь, какой угодно смысл. Мои поиски привели меня в Бостон, штат Массачусетс, где я стал учеником Митио Куси*, основателя макробиотического движения в США. Его учение о порядке вселенной и мудрости Востока настолько вдохновили меня, что я стал инструктором и начал ездить по городам Соединенных Штатов с лекциями. Несколько лет спустя, как будто отыскав ответ на вопрос, который я не знал, как задать, я открыл для себя айкидо – способ интуитивного восприятия принципов, которые я изучал. В декабре 1969 года я отправился в Японию, чтобы серьезно заняться изучением айкидо.

  • Митио Куси – один из лидеров макробиотического движения, автор ряда книг по макробиотике и восточной медицине.

Я учился у лучших учителей в мире. Одновременное изучение японского языка, восточной религии и айкидо привело меня к корням японской культуры – к котодама. Котодама выражают содержание и действие духа Вселенной и духа человека. Айкидо, основанное на форме и функции кото­дама, является воплощением этого начала и дает любому человеку возмож­ность собственными силами открыть его для себя.

Весной 1980 года я вернулся в Соединенные Штаты, где продолжил свои занятия айкидо и начал преподавать. Путь боевых искусств стал централь­ной осью моей жизни. Мое додзё называется «Сёбу Айкидо оф Бостон». «Сёбу» означает «путь боевого искусства к мудрости»*. Это название под­черкивает, что практика айкидо – это мити**, всеобъемлющий путь жизни. Сёбу айкидо порождает добродетели одного Духа и четырех Душ – пяти гласных измерений вселенной. Я не мастер айкидо – я лишь ученик на Пути. И, как ученик, я искренне надеюсь, что читатель воспримет эту книгу с от­крытым сознанием и что она окажется полезной для любого, кто стремится лучше понять духовное содержание айкидо.

  • Сёбу – слово составлено из двух иероглифов, сэй (сё) – святой, священ­ный, бу – боевое искусство; дословно можно перевести как «священное (божес­твенное) боевое искусство».

** Мити – другое чтение иероглифа до (в айкидо), «путь».

Путь Сёбу Айки

У – искренность и самоанализ

А – милосердие и сострадание

О – красота и самоорганизация

Э – суждение и мужество

И – мудрость и самоконтроль

Читайте весь текст: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Comments (0)

Оставьте мнение: