Окт 16 2016

У. Глисон: Духовные основы айкидо

Category: БиблиотекаЕвгений @ 21:15

Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 Часть 5 Часть 6 Часть 7 Часть 8 Часть 9 Часть 10

Глава 4.

КОТОДАМА – МИР КИ

КОТОДАМА – ЭТО ЭНЕРГИЯ ЖИЗНИ И ТВОРЕНИЯ. Это абсолютная неделимая энергия Вселенной, которая порождает форму и функции духа вселенной (ки), в том числе и духовную органи­зацию человека. Пять гласных, или материнских звуков, А И Э О У, есть априорные измерения Вселенной, предшествующие и вибрации, и слышимому звуку. Восемь согласных, Хи Ни Си Ри Ти Йи Ки Ми, или отцовских ритмов*, есть ритмы инь и ян, точка, откуда берет свое начало любая полярность и любая вибрация.

  • По-японски слово «гласный» (боин) записывается двумя иероглифами: «мать» и «звук». В современном слове «согласный» (сиин) используется иероглиф «ребенок», однако существует и устаревший вариант фуин, которое пишется знаками «отец» и «звук».

В японском языке согласные встречаются только в слогах, в сочетании с гласной, поэтому здесь для перечисления согласных автор приводит один из рядов алфавита.

Сочетания материнских и отцовских звуков создают собственно вибрации, из которых рождаются все явления. Это язык сфер – слова само сознание; неизменная реальность, лежащая в основе пере­мен; начало, само не имеющее начала. Не связанная временем и пространством, эта реальность вечно пребывает здесь и сейчас; она всегда есть то, что к тебе ближе всего, – твое собственное «я». Она пронизывает мир форм и погружает тебя в океан беско­нечности. Мать-бесконечность вечно носит во чреве мир форм. В синто котодама именуют син-рэй-кай – божественный мир духа, царство богов.

Во многих культурах слово традиционно имело сакральное зна­чение; считалось, что словом можно создать или разрушить ду­ховную силу и силу характера человека. В классической антологии японской поэзии «Манъёсю»* Япония названа котодама-но сакивау куни («страной, где процветает душа слова»). О ней также говорят, как о кото-агэ-но синай куни («стране, где слова не используются для споров и ссор»). В Японии редко ставится под сомнение сущес­твование божественного духа. Я ощущаю в своем сердце любовь, благодарность, добродетель – значит, божественное существует. Душа Японии настолько пронизана таким настроением, что япон­цы даже сегодня предпочитают обходиться без подробных объ­яснений на эту тему. В традиционных практиках обучение всегда происходит не с помощью слов или логических рассуждений, а на собственном примере учителя.

  • Поэтическая антология «Манъёсю» («Собрание мириад листьев»), вторая половина VIII в.

Котодама существует только в своих проявлениях через форму, действие и ощущение относительного мира. Каждая котодама, если произнести её, вслух или мысленно, или выразить в движении, воз­действует на нас и физически, и духовно. Во многих религиях мира соприкосновение с силой котодама происходит через песнопения, чтение сутр и молитв. Изучение движения с точки зрения его ду­ховного и сознательного аспектов тоже есть изучение котодама. Именно на принципе котодама основывался О-сэнсэй, создавая ай­кидо:

«Айкидо – самый совершенный путь практики котодама. Это средс­тво, позволяющее человеку реализовать свою истинную божествен­ную природу и обрести высшую свободу».

Способность человека использовать котодама в мыслях и речи даёт ему возможность достичь абсолютной свободы. Однако если мы не реализуем этот огромный потенциал, мы тратим силы впустую и не можем создать ничего, обладающего непреходящей ценностью. Эмерсон* писал: «Человек – это природа, наделенная сознанием». Не люди создали язык. Это язык сфер (котодама) со­здал человека и стал его врожденной способностью. Чего бы ни достигло человечество, мы лишь получатели (укэми) дара жизни. Мы пытаемся использовать сознание, чтобы постичь его же при­роду.

  • Эмерсон Ральф Уолдо (1803-1882) – американский писатель и философ, один из виднейших мыслителей США, основоположник философии трансцен­дентализма.

Без котодама были бы невозможны творчество и абстрактное мышление, необходимые нам в этих поисках. У животных есть свой язык, язык криков (отодама, «душа звука»), но они не могут исполь­зовать котодама, чтобы направить своё сознание, и потому не име­ют власти над своей духовной судьбой. Прогресс человечества – результат эволюции интуитивного суждения и языка, с помощью которого оно выражается, ведь именно суждение и язык определя­ют черты любого общества.

ГЛАСНЫЕ КАК ИЗМЕРЕНИЯ ВСЕЛЕННОЙ

Априорный мир существует на пяти уровнях, или в пяти измерениях: это уровни человеческого осознания. Каждый уровень представлен в системе котодама одной из гласных, указывающей на субъективную реальность; в случае если перед гласной стоит полугласный (В), она указывает на объективную реальность. Первый уровень – У, чувство чистого бытия, и By, наши физические ощущения. Этот уровень делит­ся на А и Ва, ощущение «я» и «не-я». Из А-Ва появляются О-Во и Э-Вэ, сферы памяти и суждения и объективная способность к ним. Осоз­навая субстанцию как жизненную волю и силу (И-Ви), мы воплощаем котодама Йа** – мудрость и сострадание, пребывающие в единстве с духом Вселенной. Символически это выражается фразой: «Стоять на Ама-но-уки-хаси», Небесном плавучем мосту**. Воля отдельного чело­века сливается с волей Вселенной, рождая способность к созиданию.

  • В общепринятой русской транскрипции японских слов слоги этого столб­ца алфавита передаются как я, ю, ё. Однако, чтобы сохранить аналогию с дру­гими слогами, состоящими из согласного и гласного звуков, здесь используется написание «Й + гласный».

** Ама-но-уки-хаси – согласно японской мифологии, стоя на Небесном пла­вучем мосту, боги-творцы Идзанаги и Идзанами погрузили копье в морскую воду, и вода, упавшая с острия копья, сгустилась и стала первым островом.

БЕСКОНЕЧНАЯ ПУСТОТА – ИЗМЕРЕНИЕ У

Черты нашего языка определяют черты общества и направляют эволюцию сознания. Этот процесс начинается с измерения У, пустоты. В этой пустоте существует нечто, но его невозможно распознать или дать ему имя. Наши чувства уже функционируют, но еще не существует никакого сознания собственного «я» или сознания вне­шнего мира. Уэсиба-сэнсэй утверждал:

«Основа айкидо заключается в том, чтобы стать пустым, как Небо. Отсюда рождается свобода гармоничного движения. Стать пус­тым – значит отбросить все иллюзорные мысли и ошибочные пред­ставления о себе. Высшая суть (гокуи) айкидо – согласовать своё движение с незримым миром духа, котодама. Если достичь этого, вся великая Вселенная окажется заключена в твоем хара, в центре твоего существа, из которого рождается новая энергия жизни. Эту реальность я постиг благодаря будо».

Стать пустым; стоять в пустоте: что это значит? Буддистская «Сутра сердца» (Хання Сингё) гласит: «Сики соку дзэ ку, ку соку дзэсики» («Форма есть пустота, пустота есть форма»). В этом сущность измерения У. Пустота – не просто пустое место; это абсолютная ос­нова реальности. В этой реальности нет деления на «я» и «не-я». Как говорил учитель дзэн Догэн, «Познать себя – значит забыть себя; забыть себя – значит постичь десять тысяч вещей»1.

О-сэнсэй описывал это состояние как «отсутствие сознания», му-син – свобода от всех иллюзий эго, отделяющих нас от Сердца и Сознания Духа-творца Вселенной, котодама Су. Пустота, выражен­ная таким образом, есть пребывание в единстве со Вселенной. Её нельзя отыскать вне себя, но можно постичь, позволив внешнему миру войти в нас и доказать наше существование.

Именно для этого О-сэнсэй и создал айкидо – «дзэн в движе­нии». Айкидо учит не перенапрягаться в попытке контролировать своего партнёра, но позволять ему войти в свою сферу влияния до тех пор, пока всякая граница между вами не исчезнет. Тогда сила партнёра становится вашей. Тогда, по мере достижения зрелости в тренировках, чрезмерная увлеченность теорией и защитные меха­низмы эго постепенно и естественно рассеиваются.

В измерении У грубая материя и чистый дух существуют вместе как единая энергия. Это абсолютная основа реальности, единение духа человека, наоби, с духом Вселенной. Вибрация У воздейс­твует на мозолистое тело (corpus callosum), средний мозг и ствол головного мозга23* и является источником наших рефлекторных действий и интуиции. Она порождает наши чувства (By), дающие нам способность ощущать свое бытие и воспринимать конечную трехмерную физическую Вселенную (утю). My, незримая жизнен­ная сила этого бытия, есть бесконечный трехмерный мир. Взаимо­действие между У и My создает уму**, силу рождения. Глаголу уму соответствует существительное уми, что означает «океан», место зарождения жизни на нашей планете. В синто эту духовную энер­гию олицетворяет божество Убусуна, управляющее рождением и плодородием.

  • Мозолистое тело – пласт нервных волокон, соединяющих кору двух полушарий головного мозга, принимает участие в передаче информации из одного полушария в другое и координации деятельности двух полушарий. Средний мозг – отдел ствола головного мозга; участвует в осуществлении функций зре­ния и слуха, регуляции движений и позы, мышечного тонуса, состояний бодрс­твования и сна, эмоционально-мотивационной активности. Ствол мозга – часть головного мозга, соединяющая спинной мозг с полушариями переднего мозга; содержит группы нервных клеток, воспринимающих информацию от кожных и мышечных рецепторов, органов чувств, ряд нервных центров, ведающих жиз­ненно важными функциями (дыхание, кровообращение, пищеварение и др.)

** Уму-здесь имеет место омонимия. Глагол уму означает «рождать, порож­дать»; сочетание иероглифов у – «быть, бытие» – иму – «нет, ничто» (именно оно приведено на иллюстрации) обычно переводится как «бытие и небытие, нечто и ничто, имеющееся и неимеющееся», либо только как «бытие, наличие». Ниже уми, одна из форм глагола уму «рождать», действительно по звучанию совпадает с существительным уми «море», хотя эти слова тоже записываются разными иероглифами.

В восточной традиции нет представления о том, что мир был создан антропоморфным богом; считается, что Вселенная породи­ла сама себя. Человек – одновременно и материя, и дух; наблюда­ющий и наблюдаемое едины. Буддийский святой Кукай уподоблял звучание У пространству, в котором нет ничего недостающего; про­странству, содержащему в себе природу Будды. У означает нечто, не встречающее препятствий, не знающее упадка, изначально несотворенное: трансцендентность относительности. Кукай пишет:

«Потерей и ущербом именуется это.

Но Четыре Тела и Три Таинства,

изобразить которые трудно,

Располагая даже всей землей (в качестве) туши (для письма)

и горой Сумеры (в виде кисти),

Исходно совершенны,

всегда неизменны.

Так говорится об истинном значении знака «У»2».

К этим словам близко по духу высказывание Лаоцзы:

«Разве пространство между Небом и Землей не похоже на кузнечный мех?

Чем больше [в нем] пустоты, тем дольше [он] действует,

чем сильнее [в нём] движение, тем больше [из него] выходит [ветер]1».

Современная наука описывает измерение У как поле электро­магнитной энергии, содержащее в себе и контролирующее сущес­твующий материальный мир. Это котодама Ку и My, абсолютная сухость и безусловная электромагнитная энергия ки. По замеча­нию Фритьофа Капры, «мы можем сравнить Пустоту в понимании восточных мистиков с квантовым полем современной физики»4. Это поле – сфера ки, самой энергии жизни. Это кажущееся пус­тым пространство Вселенной (измерение У) до предела насыще­но энергией ки и постоянно находится в состоянии напряжения. В синто это априорное пространство именуется гокубикай, «бес­конечно малый мир». «Ки является основой или источником относительного мира, как атомы когда-то считались элементарными составляющими материи. Все явления природы как таковые, вклю­чая более тонкие характеристики эмоций, сознания и духа, есть творения Ки»5.

Материальный мир кажется сплошным и твердым, но даже ве­ликие горы – не что иное, как бурлящая масса энергии. Мы живем в океане постоянных преобразований; рождение, рост, расцвет, смерть – этот цикл повторяется бесконечно. «Все наши теории, опи­сывающие явления природы (включая представления о пространс­тве и времени), представляют собой всего лишь продукт челове­ческого сознания»6. Материальный мир клеток и атомов постоянно распадается и воссоздается заново; но поле жизни, незримая ре­альность, стоящая за материей и формой, управляя непрерывным воссозданием материи, сохраняет её форму и вид.

Молекулы и клетки наших тел постоянно меняются. Старые клет­ки отмирают и благодаря нашему полю ки им на смену постоянно создаются новые. Каждые семь лет весь организм полностью обнов­ляется. Не остается ни единой клетки, которая была бы в нем рань­ше. Практика же айкидо обновляет само поле ки в соответствии с порядком Вселенной. Эти возможности обновления и совершенство­вания духовного и физического устройства человека безграничны.

Поле ки, жизненная сила, – это сама мудрость (праджна). Ни одному человеку не дано больше ки, чем любому другому. Одна жизнь не больше и не меньше любой другой. Разница лишь в на­шей способности к интуитивному суждению и умении его исполь­зовать.

В синто сущность котодама олицетворяют три священных со­кровища и связанные с ними божества. Три сокровища – это зер­кало, меч и бусы магатама. Слово кагами, обозначающее зеркало, также значит «видеть себя глазами Бога»: взгляд на свое «я» глазами высшего суждения, просвещенного сознания. Это мудрость мако­то, воспринимающая реальность, не осуждая и не сравнивая. Три священных сокровища также соответствуют сангэн, трём началам. Зеркало соответствует квадрату: это всеобъемлющая (бесконечно распространяющаяся) любовь и мудрость (Ай) богини Аматэрасу-О-Ми-Ками, дух вселенной. Совершенство сверкающего зеркала – со­знания Аматэрасу – рождается из пустоты. Священное зеркало син­то, именуемое Ята-но-Кагами, хранится в главном святилище в Исэ.

Котодама Йа олицетворяет энергию, излучаемую вовне на во­семь сторон* и мгновенно достигающую бесконечности. Стремясь к собственному центру, Та (сила контраста) порождает движение, направленное вовне во всех направлениях, и формирует идеальную сферу энергии ки. Это электромагнитное поле дыхания (кокю) Все­ленной, или духа Вселенной. В айкидо всеобъемлющая сила кокю (Йа) также создается благодаря давлению, направленному внутрь самого себя, а не вовне на партнера. Осознание себя позволяет достичь истинно сильного и свободного движения, не зависящего от внешних обстоятельств.

  • Т.е. во все стороны.

Зеркало Ята излучает во все стороны бесконечную любовь и мудрость духа Вселенной от центра. Распространение чистой по­лярности создает Тама, идеальную сферу духа. Жизненная воля и сила (И-Ви) – центр этой сферы. В сочетании они дают Йи, гору мудрости, единение воли человека и воли Вселенной. В буддизме школы Сингон говорится: «Говорят, что Будды достигли просвет­ленности, потому что сознание их подобно сияющему зеркалу на высокой подставке, отражающему все образы. Безупречное сияющее зеркало сознания Махавайрочаны [великого солнечного Буд­ды], пребывая на вершине мира дхармы, пребывая в спокойствии, освещает все сущее»7.

Дух, обитающий в священном зеркале Ята, это котодама Су. Су поддерживает У (её символ – Амэ-но-Минака-Нуси, божество се­редины), бесконечную пустоту, вакуум. Су и У – непосредствен­ный дух Вселенной и непосредственный дух человека. Измерение У рождает все остальные котодама, и все они, каждое в свой срок, со временем возвращаются в эту бесконечную пустоту.

По словам О-сэнсэя:

«Котодама У есть форма вечного процветания внутри пустоты – ни Неба, ни Земли, только простор бесконечного вакуума. Внутри это­го единого зарождается первая искра жизни и сознания. Из этой точки возникают мельчайшие частицы ки, излучающие жизненную энергию, и начинают образовывать круг вокруг первой искры. В ре­зультате рождается котодама Су, начало начал Вселенной. Об этой котодама в Библии сказано: «Вначале было слово». Когда человек осознаёт работу энергетической спирали и учится постигать истину духа – тогда создаётся айки».

Расширяясь, котодама У делится на А и Ва, однако наше созна­ние – измерение А – неспособно обнаружить изначальную искру жизни, создающую саму возможность сознания. Эта искра есть жизненная воли (И-Ви), движущая сила жизни, которая стабили­зирует человеческое сознание и контролирует его. В полной мере реализовать И-Ви – значит слиться с волей Вселенной, объединить Небо и Землю.

ЖИЗНЕННАЯ СИЛА  – измерение И

Управляющий центр и движущая сила божества-творца (Су) – это измерение И: Идзанаги-но-Ками (И) и Идзанами-но-Ками (Ви), пер­вые духовные предки человечества. Они есть созидательный импульс жизни – сила вертикали, без которой невозможно становле­ние ни сознания, ни материи.

Джеймс Мейсон объясняет это так: «Между жизнью (ки) и ма­терией должно существовать некое субъективное согласование, подразумевающее общий источник. Иначе жизнь не могла бы пре­вращать материю в живые существа». Вместе жизнь и материя име­нуются идзанаги-о-ми-ками, жизненная воля. Жизненная воля – это сама добродетель; её не следует путать ни с желанием, ни с силой воли, которые являются лишь крошечной видимой частью айсбер­га нашего действительного существа. Мейсон описывает эту силу как «спонтанный импульс жизни, жаждущий обладать свободой действия. Он, по-видимому, осознает субъективную реальность, поскольку в ходе своего развития показал себя способным форми­ровать и направлять жизнь и материю в ходе длительной эволюции. Он также, видимо, обладает непосредственным знанием жизни. Это, по существу, знание самой жизни, само развивающее в себе способность к созиданию по мере того, как созидает»8.

Звучание И стимулирует островковую долю большого мозга* и связано с восприятием и чувствительностью. Оно соединяет Небо и Землю (дух и тело) через вертикальное положение тела человека. Конфликты и трудности возникают при встрече противостоящих сил в отсутствие связующего фактора или катализатора, с помощью которого они могли бы быть гармонично объединены. Этим тре­тьим фактором и становится воля. Она является движущей силой жизни, но сама остается скрытой. Ее именуют какуригами, «скры­тым божеством».

  • Островковая доля – доля полушарий головного мозга, расположенная в глубине латеральной борозды между полушариями. Отвечает за формирование эмоциональных реакций.

БЕСКОНЕЧНОЕ РАСПРОСТРАНЕНИЕ – измерение А

Котодама А заключает в себе силу бесконечного распространения. Бесконечное распространение есть олицетворение пустоты. Рас­пространение (А) и центр (И) измерения У – это любовь и мудрость (тепло и свет) богини солнца Аматэрасу. Богиню Аматэрасу иног­да персонифицируют как три божества Амэ-но-Ми-Нака-Нуси (У), Таками-Мусуби-но-Ками (А) и Ками-Мусуби-но-Ками (Ва). Эти три божества олицетворяют и полярное разделение пустоты на субъ­ективное и объективное сознание, и мудрость, проявляющуюся как милосердие (инь) и сострадание (ян). О-сэнсэй называл эту троицу ики-мия – живой храм человеческого тела.

В древнем синто Идзанаги-О-Ми-Ками (И-Ви) занимал высокое положение амацу-ками – божества Неба. Этот титул был передан богине солнца Аматэрасу (А), а Идзанаги-О-Ми-Ками стал олицет­ворением принципа работы Вселенной.

В синто душа отдельного человека считается частью Аматэрасу, в индуизме этой концепции соответствует понятие атман – «душа» или «мировой дух». А есть начало, свет сознания. Оно освещает пустоту инстинктивного сознания и обнаруживает явленный мир. Котодама А стимулирует лобную долю головного мозга*, наделяя его способностью к воображению, стремлению, обобщению и бла­годарности. В нашем объективном сознании А отражается как Ва, способность к духовному развитию.

  • Лобные доли коры головного мозга отвечают за прием и интерпретацию внешней сенсорной информации, внимание, абстрактное мышление, самоконт­роль, управляют моторными навыками и речью.

СУЖДЕНИЕ И МУЖЕСТВО – измерение Э

Меч по-японски называется катана или тати. Катати, или просто ката, – это «форма», а на – «имя», то есть котодама. Именно котода­ма ката-на начинает творить форму Вселенной. Слово тати можно рассматривать как сокращение от катати. Когда котодама обретает форму, рождается Относительный мир. Лаоцзы писал: «Обладаю­щее именем – мать всех вещей»9. За мечом стоит сила измерения Э, цуруги – обоюдоострый меч суждения и мужества. Являясь ис­точником духовного очищения мисоги, эта сила наделяет нас спо­собностью создавать образы в своем сознании и сама создает вне­шнюю форму Вселенной.

Как вода очищает себя своим постоянным течением, так и мы постоянно переоцениваем воспоминания, на которых мы основываем своё суждение в каждый момент времени. Эта оценка есть огонь (Э) мисоги, дающий людям мужество изменить свою жизнь. Измерение Э не накапливает, а рассеивает энергию. Объективно оно проявляет­ся как Вэ, способность к суждению и творчеству. Энергия измерения Э направляет человека на путь раскрытия своей сущности, жизнен­ной воли (И). Жизненная воля постоянно стремится явить собствен­ную совершенную мудрость (ИЭ) через эволюцию человеческого со­знания. Имея в качестве центра жизненную волю (И), наше суждение (Э) становится более совершенным и целесообразным. И наконец, как яйцо, запущенное волчком, встает вертикально, так и наше созна­ние должно подняться уже как ИЭ – высшее суждение, или сатори.

Котодама Э стимулирует теменную долю головного мозга*, поз­воляя человеку воспринять высшую справедливость законов при­роды. Наум Стискин пишет: «Природа есть непрерывный процесс и движение, которое представляет собой идеальное исполнение все­охватывающих законов порядка Вселенной»10. Благодаря силе изме­рения Э суждение совершенствуется, движения становятся более целесообразными, и занимающийся обретает естественную, не тре­бующую усилий силу и способность к контролю – то, что Лао-Цзы называл «недеянием».

  • Теменные доли коры головного мозга отвечают за высшие психические функции, ориентацию в пространстве и восприятия положения своего тела, объединяют впечатления и создают общее восприятие предметов.

В «Кодзики»* котодама Э представлена как меченосец в небе, свободно наносящий своим мечом (суждением) удары во всех на­правлениях. Этот мастер меча отсекает небо от земли, не создавая между ними ни малейшей разобщенности. Он заставляет два су­ществовать как одно. В этом добродетель высшего суждения, кото­дама ИЭ. Меч суждения – единственное, на что может положиться человек. В Библии его олицетворяет соль – сущность физического мира: «Вы – соль Земли. Если же соль потеряет силу, то чем сдела­ешь её соленою?»11

  • «Кодзики» – «Записи о деяниях древности» (712 г.), один из первых пись­менных памятников древнеяпонской литературы, свод древних мифов и легенд, а также исторических хроник.

Божественный меч обоюдоостр. Творя гармонию, он создает и разлад. Рассекая иллюзии, он может поднять человека на новый уровень понимания. «Когда меч наносит удар по горизонтали, он со­здает знание и разделение. Когда он рубит по вертикали, он создает измерения Вселенной и объединение»12. Сила суждения позволяет постичь закон Вселенной, после этого начинается личное развитие.

В западном обществе меч суждения чаще всего движется по горизонтали, рождая представление о том, что все люди созданы равными, но раздельными. Такое материалистическое мировоззре­ние считает животную природу основой человечества, а его духов­ную сущность – не более чем идеалом. В действительности же мы не равны и не раздельны. Каждый из нас – узел энергии в великой сети духа вселенной. Осознав себя как части этого единого велико­го духа, мы обретаем силы построить общество здоровья, гармонии и процветания.

КРАСОТА И САМООРГАНИЗАЦИЯ – измерение О

Излучаемая вовне энергия Э (огонь) создает форму. О (вода) есть олицетворение ки, внутреннее содержание формы. О – это сила соединения, продолжения и накопления. Эту энергию символизи­рует магатама, объект медитации в древнем синто, ожерелье из 365 бусин, нанизанных на одну нить, – символ изменений электро­магнитного поля Земли во время её ежегодного путешествия вок­руг Солнца. Среди 365 бусин разбросаны четыре красных бусины, обозначающие четыре времени года. Большая серая бусина, кото­рая, когда бусы надеты на шею, оказывается сзади, символизирует ковш из семи звезд в созвездии Большой Медведицы. Напротив неё, на груди, расположена такая же бусина, олицетворяющая Зем­лю. Справа и слева от бусины Земли нанизаны красные бусины, символизирующие Солнце и Луну. Когда бусы используются для молитвы, они показывают вращение Солнца и Луны по отношению к Земле в течение всего года.

Тама* – это дух, сферическое поле ки, или энергии жизни. Мага означает, что сфера слегка вытянута из-за относительного смеще­ния. Таковы же очертания энергетического поля человеческого пло­да, поэтому магатама также является символом духовной энергии, определяющей форму тела человека. Как зеркало олицет­воряет реальность {макото; сии) и меч олицетворяет добродетель и мужество (дзэн; ю), так бусы символизируют красоту (би), ки яв­ленного мира. Символизм магатама как творящей энергии паралле­лен символизму четок в буддизме и христианстве.

О укрепляет ки и тем создает физическое здоровье. Звучание О стимулирует височную долю головного мозга и мозжечок*, по­рождая волю и действие. Она проявляется объективно как Во: инс­тинкт, память, способность к знанию.

  • Височные доли коры головного мозга обрабатывают слуховые ощущения, отвечают за понимание речи, контролируют долговременную память. Мозже­чок отвечает за координацию движений и равновесие.

Измерения гласных, действуя совместно, создают как и мир физических стихий, так и поле ки человека. Пустота измерения У за­полнена недифференцированной энергией (ки Вселенной). Будучи не в состоянии рассеять эту ки, жизненная воля (измерение И) на­правляет её движение к центру. Так вселенский вакуум (У) приоб­ретает все необходимые составляющие для продолжения жизни. Суждение (Э) разделяет и классифицирует эту входящую энергию, отбирая только те составляющие, которые наилучшим образом под­ходят для создания каждой части человеческого тела. Бесконечное распространение (А), встречаясь с самим собой (Ва), создает со­противление, и в геометрической точке разветвления рождаются спирали энергии материального воплощения. Измерение Э придает этой энергии форму, а измерение О прочно закрепляет эту форму, наполняя ее жизненной энергией ки. Чем больше эта ки движется к центру собственной спирали, к материализации, тем более сильное сопротивление она встречает, и, как океанская волна, приближаю­щаяся к берегу, тем более сильной она становится физически. Так энергия ки постоянно творит мир физических явлений.

Будучи духом, ки в то же время является сущностью материаль­ного мира. Как вода расширяется при замерзании, так явленный мир есть замороженное и расширенное состояние энергии ки. Он кажется твёрдым, но в действительности это пустота. Превраще­ние ки в форму – это прежде всего функция измерения О, ки воды. Когда есть вода, жизнь и природа расцветают. Измерение О со­здает и сохраняет физическое здоровье человека, через которое нить воли (И) наделяет его жизнестойкостью. Утрачивая ки воды из-за избытка ки огня (Э), живые организмы засыхают и умирают, и их жизненная сила (И) возвращается в измерение У, из которого вышла.

Похожим образом гласные измерения взаимодействуют внут­ри человеческого мозга, это порождает индивидуальное сознание. Инстинкт или память (О) поддерживают суждение и творческую мысль (Э), а также интуитивное восприятие (И). Измерение И – это нить, на которую нанизаны все составляющие души и духа (гама). Измерение Э стимулирует духовный рост.

Если использовать термины философии, принцип работы Все­ленной выражается в понятиях инь и ян. Котодама позволяют по­нять сбалансированную динамку инь/ян. Котодама О, вода, опус­каясь, создает материальный (застывший) мир. В ней заложено чувство величия и силы (ян), но в то же время и гибкость, мягкость, плавность (инь). Котодама И – центральный фактор равновесия и стабильности. Нагнетенная в ней энергия (ян) создает интуицию и чувствительность (инь). Э – более эфемерная психологическая энергия (инь), однако она чрезвычайно активна и выделяет тепло (ян). А – наименее напряженная и наиболее широко распределенная энергия (инь). Благодаря А происходит рождение новой жизни и воплощение (ян). Измерение У наиболее сбалансировано.

АМАЦУ-И ВАСАКА

Первые семнадцать звуков котодама априорны. Это амацу-ивасака, основа духовного состояния человека (см. таблицу). По отде­льности они не имеют реального существования. Вместе их можно истолковать как порядок Вселенной, мити, божественную миссию, возложенную на человека. В классическом китайском гадании по книге «И-Цзин»* этот априорный мир назван сэн-тэн – «перед Не­бом». Его можно изобразить как четыре пары противоположных факторов, представленных в расположении триграмм Фу Си (см. главу 6).

ТАБЛИЦА

Семнадцать звуков амацу-ивасака

У

А                   –                  Ва

О        –       Э                   Вэ        –       Во

Хи     Ти    Си      Ки        Ми        Ри       Ии      Ни

И                  –                 Ви

  • «И-Цзин» – «Книга перемен», наиболее ранний из известных китайских философских текстов, один из канонов конфуцианского Пятикнижия.

Пока не будет реализована наша истинная сущность (измерение И), существование человека пусто. В дзэн это состояние сознания называют «каменная женщина, родившая ребенка ночью». Другими словами, До этой реализации мы лишены всех отличительных черт нашей истинной природы. С формированием амацу-ивасака, че­ловеческого духа, Бог обретает способность к самоосмыслению и начинает творить. Это творение начинается с того, что Лаоцзы име­нует мё, тройственной тайной божественного имени. Субъективное сознание (А У Э О) и объективная реальность (Ва By Вэ Во) соеди­няются плавучим мостом воли. Наше сознание становится верти­кально (И-Ви), Небо и Земля объединяются, и рождаются дочерние звуки, тридцать две вибрации, лежащие в основе всех явлений (см. таблицу). Так начинается собственно человеческое сознание.

ТАБЛИЦА

Тридцать два дочерних звука

И      Ки      Си      Ти       Ни       Хи      Ми     Ии      Ри      Ви

А      Ка       Са      Та       На       Ха       Ма      Йа      Ра      Ва

У      Ку       Су      Цу*    Ну       Фу      Му      Йу      Ру      Ву

Э      Кэ        Сэ      Тэ       Нэ       Хэ      Мэ      Йэ       Рэ      Вэ

О      Ко       Со      То       Но       Хо     Мо      Йо       Ро      Во

  • В японском языке отсутствуют слоги [ту] и [ху], их место в алфавите зани­мают [цу] и [фу].

Уэсиба-сэнсэй описывал котодама на основании собственных ощущений:

«Котодама – это не просто звук человеческого голоса. Это бурлящая жизненной силой красная кровь моего хара. Когда я произношу зву­ки А О У Э И, боги, выполняющие функции этих котодама, собира­ются вокруг меня. Это и многое другое может совершить истинный человек».

«Неслышимый звук» котодама – это причина, а не следствие вибрации. В санскрите изначальный звук, создающий форму Все­ленной, произносится «АУМ». Это проявление всемогущей силы. В христианстве такое слово «аминь». В синто его называют «АУН-но кокю»*; именно произнесение этого звука изображают скульптуры львов по обеим сторонам ворот (тории) синтоистского храма.

  • По-японски записывается «аун» и читается аун-но-кокю; н на конце слова и перед другими согласными, кроме н, читается как нечто среднее между [н] и [м].

Пасть льва с левой стороны тории (справа от наблюдателя) от­крыта, олицетворяя бесконечное распространение (А), энергию одушевления (ян). Закрытая пасть правого льва изображает явлен­ный мир (инь), несущий сознание вселенной (Умм). Говоря словами Уэсибы-сэнсэя:

«Вселенная начинается со звука ААААА—ООООО— и завершает её звук УММ. Относительный (отраженный) мир являет собой зеркаль­ное отражение Неба, незримого мира сознания».

В эзотерическом буддизме это называют ХАУМ – шестой элемент, само сознание. X – первопричина, изначально сотворённое; А – первый звук из всех, поэтому он считается относи­тельным бытием; У – изначально несотворенное, бесконечная пустота за пределами относительности, не знающая ни роста, ни сокращения. АУМ – сокращенная форма А И Э О У М Н, устройс­тва рая.

Инстинктивный разум, начало сознания, называют Омоу. О-сэн­сэй называл его началом танца богов (кагура-маи). В индуистской же традиции он известен как изначальный звук, АУМ.

Поскольку язык возник из человеческого восприятия котодама, интуитивная мудрость древних заложена во всех языках. Элементы этой мудрости в изобилии встречаются в китайских и японских ие­роглифах (рис. Микото, волны жизненной энергии).

Рис. Микото, волны жизненной энергии.

«Жизнь» по-японски обозначается словом микото, тем же сло­вом, которым называют божество, воплощенное в облике челове­ка*. Ха – это «волна» или «вибрация». Кото – «слово», однако его от­дельные котодама выражают значение «невидимая, сверхскорост­ная вибрация волны света». Тама – «дух». В цивилизации, ставящей во главу угла материю, чистый звук котодама тяжелеет. Звучание Ко и То превращается в Го и До. Кото превращается в Годо (или God, Бог).

  • Слово «микото» означает «воплощенное божество». Иероглиф, которым записывается это слово, действительно имеет основное значение «жизнь», од­нако в этом значении он читается иноти.

Масахиса Гои, основатель движения «За мир через молитву» («Всемирная молитва о мире», Бякко Синкокай) и близкий друг Уэсибы-сэнсэя, писал в своей книге «Бог и человек»: «Когда начинает действовать Наоби, непосредственный дух, он излучает разнообраз­ные высокочастотные вибрации световых волн. Эти волны создают божественный дух, а также и дух каждого человека (бунрэй)»13.

Какой свет позволяет нам видеть сны ночью? Свет жизни и со­знания. Это тот огонь, который говорил с Моисеем из горящего куста, свет, сопутствовавший множеству других описанных в ис­тории случаев просветления14. Говорим ли мы о Боге как о свете, звуке или жизненной энергии, все это есть различные выражения котодама, света сознания, исходящего от воспринимающего сущес­тва. Поскольку наше восприятие ограничено нашими чувствами, мы ощущаем свет и тьму. В четвертом измерении чистого разума мы видели бы только свет.

Каждое из наших чувств имеет своё соответствие в духовном мире. Например, зрение соответствует духовному зрению – свету божественной любви или сострадания. Слух соответствует душев­ной стабильности – интуиции и воле. Осязание есть непосредствен­ная связь с природой – инстинктивный разум (см. таблицу: Чувства в четвертом измерении).

Чувства в четвертом измерении

Электричество (осязание) – Сознание – Инстинкт, Память

Звук (слух) – Сознание – Жизненная воля, Интуиция

Свет (зрение) – Сознание – Духовный экстаз, Божественная Любовь

Практика айкидо обостряет все чувства и, в свою очередь, сти­мулирует развитие соответствующих им чувств в духовном мире. Благодаря тренировкам айкидо мы учимся слышать сознанием (ин­туиция), осязать чувствительность ки инстинкта, видеть глазами сострадания. Мы укрепляем свое поле ки и тем самым повышаем уровень и своей способности к суждению, и жизнестойкости.

Котодама, дух звука, есть сила жизни и сознания. Это сила, с по­мощью которой человек создает своё тело и входит в этот мир, с помощью которой постигается смысл существования. Иероглиф, обозначающий звук, раскрывает природу и функции этой духовной энергии (рис. Становление духа).

Рис. Становление духа.

Иероглиф «звук» читается как ОН/ОМ, китайский эквивалент «ЛУН». Он составлен из иероглифа «устанавливать» или «стоять» (тацу), который относится к циклическому движению электромаг­нитного поля жизни, и иероглифа «солнце», который также описы­вает четвертое измерение – мир духа. Значение иероглифа в це­лом – «то, что устанавливает дух и душу». По мере совершенствования интуитивного суждения наше собственное энергетическое поле направляет нас, позволяя распрямиться и разумом, и телом: наша осанка улучшается, и мы приобретаем чувство морали. Суждение измерения Э восходит вверх, чтобы соединиться с нашим духовным началом, жизненной волей. В йоге это называют огнём кундалини. Тело человека становится ненапряженным и стоит вертикально, ес­тественно опираясь на кости таза. В будо мастера боевого искус­ства называют тацудзин, то есть «человек, стоящий прямо»*. Такое состояние описал Уолт Уитмен:

«Прочно, и твёрдо, и прямо, скованные мощными скрепами,

Крепкие, как кони, пылкие, могучие, гордые,

Тут мы стоим с этой тайной вдвоём».15

  • Это не буквальный перевод, а игра слов. Глагол тацу («стоять») омоними­чен «китайскому» чтению иероглифа тассуру «достигать». Таким образом, тацу-лзин дословно означает «человек, достигший (мастерства, совершенства)».

Когда мы выпрямляемся и физически, и духовно, активизиру­ется наш духовный (инстинктивный) «центр управления», котодама Си. Си есть духовный атом слова-сознания. Это сила самосознания и всех высших интуитивных процессов; энергия абсолютной (или остановившейся) скорости, скрытое божество в пустоте. Благода­ря принципу (Ри) этот духовный атом обретает фокус и, следова­тельно, начинает действовать. Он проявляется как чистый разум. Си выражается как цукасадору – «контролировать» или «заботить­ся о чем-то». Эта котодама объясняет функции духовного атома (см. рис. Духовный атом).

Рис. Духовный атом

Имея стабилизирующий центр в виде «центра управления» Си, сознание движется по спирали к самосознанию. Человек может не осознавать свое желание постичь природу реальности, однако созидательный импульс, жизненная сила желает явить свое совер­шенство. Пока тело и разум здоровы, она непрестанно ищет новые пути своего выражения. Жажда познания – четвертый инстинкт, присущий лишь человеку. Он является плодом способности человечества использовать котодама в качестве языка.

Первые четыре инстинкта (желание пищи, секса, эмоционального удовлетворения и знания), подобно океанскому отливу, стремятся втянуть все внутрь себя. Пятый инстинкт – интуиция, накат волны на берег. Это Ай, центробежная энергия созидания, мудрости и сострадания, отбрасываемая обратно на берег человечности. Это мирсознания, четвертое измерение. Именно это называется кокоро.

Рис. Кокоро

На рис. Кокоро первая черта (линия) выражает врожденную способ­ность, или инстинкт. Вторая (плоскость) – раскрытие самосознания, экран, на котором мы создаём свои образы. Третья и четвёртая чер­ты (пространство и время) олицетворяют обмен между телом и ра­зумом, субъективное и объективное сознание.

Жизненная воля есть пятое измерение, в котором становятся едиными все противоположности. Это центральная ось принципа котодама, именуемая футомани. Футо обозначает число двадцать, котодама ян (субъективное), поделенная на котодама инь (объек­тивное). Мани – то же, что и ма-на, «истинное имя», т.е. котодама. В религии ее называют манна. Манна, которой Моисей накормил свой народ, – не просто пресный хлеб, но мудрость порядка Вселен­ной. Японский эквивалент манны – моти, рисовые лепешки. В япон­ских мифах рассказывается, что в тяжелые времена лепешки моти – изобильная мудрость – вырастали на деревьях.

Самураи верили, что злонамеренное использование слова может лишить человека молодости и жизненной силы. Иисус также гово­рил: «Ибо от слов своих оправдаешься и от слов своих осудишься». И еще: «Написано: «не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих»16.

Мы можем понимать «слова из уст Божиих» как порядок Вселен­ной, или космическое сознание. Все, что протекает сквозь нас, сама наша жизнь – это божественная любовь. Мы используем эту бо­жественную энергию, заставляя ее вращать колеса творения и для отрицательных, и для положительных изменений. Однако котодама цельна и совершенна и не подвержена переменам. В той степени, в которой поле ки человека следует совершенному порядку Все­ленной, этот человек наделен счастьем, здоровьем и мудростью. О-сэнсэй говорил об этом так:

«Если наши чувства отступают от Любви и Мудрости Божествен­ного Творца – мы не практикуем истинное айкидо».

Когда человеческое общество станет зеркальным отображением закона вселенной, непосредственным отзвуком гласа Божиего, оно воплотит в себе устройство рая (см. рис. Устройство рая).

Рис. Устройство рая.

Айкидо есть ощущение уникальности человека. Это непосредствен­ная интуиция, индуктивный процесс, в рамках которого теоретическое понимание вторично по отношению к реальному опыту. Практика ай­кидо учит нас очень осторожно относиться к тому, чтобы основывать своё понимание, постоянно меняющееся, на однократном пережива­нии. Мы не можем хорошо объяснить что-либо до тех пор, пока пере­житый нами опыт не будет подтвержден годами тренировок.

Когда же такое подтверждение получено, мы начинаем совер­шенно по-новому относиться к своей жизни и к окружающему миру. Мы открываем для себя способ мышления, принципиально отличающийся от того, который мы знали до сих пор. Это мышле­ние всем телом и сознанием, без предвзятых защитных механизмов или стремления к успеху. Находя смысл жизни в своих собствен­ных действиях, мы играем в суровую игру жизни легко и свободно. О-сэнсэй говорил:

«Человек, будучи частью великого духа Вселенной, должен всег­да знать, что ему делать».

Смысл человеческой жизни – создать на земле мир здоровья, счастья, мира и процветания.

Мудрецы древности учили, что истинное понимание может быть обретено только путём отрешения от любой двойственности и противоположности. «Когда вы сделаете двоих одним и когда вы сделаете внутреннюю сторону как внешнюю сторону, и внешнюю сторону как внутреннюю сторону, и верхнюю сторону как нижнюю сторону… тогда вы войдете в [царствие]»17. Такой интуитивный по­иск – самая суть практики айкидо. Когда исчезает различие между внешним (форма) и внутренним (ощущение), мы без усилий вопло­щаем в себе принцип айкидо.

Корни человечества простираются и в небеса (дух), и в землю (тело). Установив вертикаль сознания, т.е. достигнув духовного пробуждения, мы объединяем эти два начала; тогда мы начинаем двигаться горизонтально на земле и можем создать человеческое общество, основанное на принципах неба. Это единение есть Ва-Ун, где Ва (мир, гармония), Ун (нести, воплощать в себе) – воплоще­ние Вселенской гармонии на Земле.

Читайте весь текст: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Comments (0)

Оставьте мнение: