Янв 11 2021

Шест с сердцем справедливости

Category: Библиотека Евгений @ 08:33

М. Хикитсучи

Шест с сердцем справедливости

Сегодня мы впервые публикуем на русском языке статью из французского издания журнала «Aikido Magazine», любезно предоставленную автором, живущим и практикующим в Швейцарии учеником сенсея Жерара Блеза Урсом Келлером.

Урс проделал огромную работу, впервые переведя с японского на французский, немецкий и английский языки редкий и важный документ, в котором О-сенсей Морихей Уесиба кратко, но глубоко, в присущей ему манере, изложил суть своего будо.

Надеемся, что эта публикация будет интересна всем, кого интересует наследие О-сенсея, выраженное в текстах и практике айкидо

Мы сердечно благодарим нашего друга, Урса Келлера, предоставившего свою статью для перевода.

Так же сердечно мы благодарим другого нашего друга Ольгу Кирколуп, оказавшую неоценимую помощь в том, чтобы слова О-сенсея дошли до нас с минимальными искажениями.

Федерация Айкидо Республики Алтай

******

Масакацу бо-дзюцу – свиток О-сенсея

Предисловие

В августе 1957 года Хикитсучи Мичио сенсей получил из рук О-сенсея Морихея Уесибы макимоно (свиток) Бо-дзюцу айкидо.

В октябре 1988 года японский журнал «Айкидо Мэгэзин» опубликовал информацию о существовании этого макимоно. С тех пор средства распространения информации значительно  изменились, что позволяет каждому иметь доступ к невероятному количеству сведений, которое невозможно было представить в тот день.

Статья относительно макимоно Бо-дзюцу айкидо, переданного Основателем Морихеем Уесибой Хикитсучи Мичио, также была размещена в Интернете. Но это всегда было на японском языке. Поэтому, когда Урс Келлер попросил у меня разрешения перевести эту статью, поразмыслив, я согласился. Я согласился, потому что доверял ему: он историк по образованию, я видел его тщательность и любознательность в поиске документов; я был уверен, что увлеченный иностранными языками, он сможет заставить работать лучших японских переводчиков для наилучшего перевода этой статьи. И, таким образом, сделать её доступной для людей, не читающих или не понимающих по-японски, но так же увлеченных айкидо и будо.

Я также дал согласие на этот перевод, потому что он обеспечит признание сенсея Хикитсучи Мичио в мире айкидо, отдавая дань его памяти. Действительно, передавая Хикитсучи сенсею этот свиток, О-сенсей освятил [удостоверил] уровень Хикитсучи сенсея в области работы с мечом (кен) и шестом (бо) в айкидо; освящение [удостоверение] раскрывается самим названием свитка «BÔ-JUTSU MASAKATSU OKUI SODEN», что означает «Передача квинтэссенции Масакатсу бо-дзютсу [Шест с сердцем справедливости]».

Насколько мне известно, Хикитсучи Мичио сенсей был единственным, кто получил такой диплом. Этот диплом также показывает, сколь сильны были отношения между Учителем и Учеником, между этими двумя людьми. Отношения, подтвержденные присвоением Морихеем Уесибой 10-го дана айкидо Хикитсучи Мичио в присутствии свидетелей в январе 1969 года.

Сенсей Жерар Блез,

Париж, май 2020г.

Введение

Случайно мне попался старый экземпляр японского журнала об айкидо, «Айкидо Мэгэзин», десятый номер за 1988 год. В нём говорилось о Хикитсучи Мичио сенсее, обладателе 10 дана.

Одна статья в этом журнале тронула меня особенно. В ней Хикитсучи сенсей представляет диплом, полученный им от О-сенсея, в виде свитка, подтверждающего право обучать Масакатсу бо-дзюцу, работе с длинным шестом (бо) в айкидо. Кроме того, в тексте этой статьи Хикитсучи сенсей приводит объяснения, полученные непосредственно от О-сенсея.

Благодаря миссис Хикитсучи, у меня была возможность и честь прочесть это Макимоно и я ей за это очень благодарен.

Отмечу, что без поддержки моих друзей-японцев Танака Минору, Мияджима Аяко, Хамано Юкари и Хиро Миямото и моих учителей японского языка, перевод этой статьи и, следовательно, текста Макимоно был бы невозможен.

Я благодарен Питеру Шапиро, который в конце 60-х видел О-сенсея и участвовал в некоторых его тренировках, а в последствии, более 10 лет тесно общался с Хикитсучи сенсеем. Питер Шапиро поддержал меня с переводом и проверил его, по окончании.

Кроме того, я благодарен Жерару Блезу, давшему мне ценный совет, а также написавшему, в 2002 году, статью на тему этого свитка и получившему от Хикитсучи сенсея высшее звание в Масакатсу бо-дзюцу.

Моя особая благодарность Сугава Цутому, нынешнему Додзё Чо из Кумано дзюку додзё.

Урс Келлер

Впервые в мире, в виде свитка, появился глубокий секрет Масакацу бо-дзюцу

Летом 1957 года Хикитсучи шихан лично получил от О-сенсея Уесибы Морихея макимоно [горизонтальный свиток]. Он был снабжен текстом, принадлежащем руке О-сенсея, и иллюстрациями, нарисованными госпожой Масами Канада. Текст этого диплома очень важен, потому что это краткое изложение всего учения и мышления О-сенсея.

Основной текст макимоно гласит:

«С этим я передаю Вам секрет Масакатсу бо-дзюцу». Август 1957, Дошу Уесиба Морихей господину Хикитсучи Мичио.

Главный Путь, которым нужно вести людей (править страной), это функционирование силы жизненной деятельности Вселенской Любви, которая позволяет стоять на Небесном Мосту (он проявляется при объединении Неба и Земли) и служить осуществлению Вселенной согласно учению Ками (Богов). На этом Великом Пути глубинное и таинственное действие Кототама служит объединению физического тела (хаку) через дыхание с духом души (кон), благодаря работе меча и копья, и таким образом, становясь самим Такемусу Айки. Отсюда следует, что наш долг – защищать всякую форму Жизни и более того поддерживать её, чтобы она могла распознать и выполнить свою миссию (симеи), задуманную Творцом. Из этого особого явления должны исходить наши техники. Можно сказать, что они плоды Такемусу Айки и могут выражаться в многочисленных вариациях».

Дополнительная информация Урса Келлера

«Takemusu Aiki – 武 産 合 気»

«Take» – это японское прочтение (кун йоми) китайского знака «武– бу», которое также является одной из двух частиц слова «будо» – 武 道. «Бу» состоит из следующих радикалов: 止 и 弋.

止 – означает «остановку»; 弋 – символизирует «копьё». Поэтому следует помнить, что знак «Bu/Take – 武» означает: «остановить копьё» или «закончить (остановить) атаку».

«Мусу» – 産» означает «рожать».

«Ай» – 合 означает «Единство»/«Согласие»/«Объединение».

«Ки» – 気: Трудно точно перевести этот знак. «Изначальная жизненная энергия» или «Жизненная сила», «чувство» и «душа» могут соответствовать концепции.

О-сенсэй сам определил «Такемусу Айки» следующим образом: «Путь, на котором вибрация всего тела перекликается [является эхом, вторит] с вибрацией Вселенной (Яма бико но мичи), является настоящим айкидо. Живость тонкого эха между вибрацией всего тела и вибрацией Вселенной созревает тонкую функцию Ки (Ki no myoyoo), которая рождает Любовь как «Бу» и «Бу» как Любовь, и это называется «Такемусу Айки».

Takemusu Aiki – это гораздо больше, чем просто описание техники боя. Хотя я знаю о сложности этой темы, но, по моему мнению, новички айкидо должны также знать это видение О-сенсея, чтобы во время обучения они могли проявить то, что хотел О-сенсей.

Кроме того, я думаю, что в этом источнике О-сенсей призывает всех айкидок и всех практикующих Бу[До] к тому, чтобы дать всё самое лучшее для блага человечества и Земли, чтобы можно было осуществить Такемусу Айки.

Объяснения от Хикитсучи Мичио сенсея в этой статье из японского журнала «Айкидо Мэгэзин»

Айкидо – это Путь объединения ки. Так написано; но не объединяйтесь с ки партнёра. Соединяться с ки партнёра неправильно. Практика, основанная на ошибочном представлении об объединении с ки вашего партнёра, приведёт к неправильной тренировке с пробелами. Соедините Ки Вселенной, Ки великой Природы и Ки Божественного с нашей собственной ки.

С самого начала вы должны вобрать [в себя] ки вашего партнёра. О-сенсей всегда учил этому: мы не смотрим в глаза партнёра, [потому что] тогда он заберёт нашу собственную ки. Если мы посмотрим на оружие партнёра, наше сердце будет украдено этим оружием. Что важно, так это с самого начала полностью вдохнуть [вобрать в себя] партнёра. «Полностью» означает «всего» партнёра. Вдохнуть [вобрать в себя] его сердце, душу и тело. В этом и заключается секрет будо».

Хикитсучи Мичио, шихан.

Айкидо Мэгэзин, №10, 1988г.

По материалам страницы ФБ

Федерации Айкидо Алтайского Края

******

Жерар Блез (из материалов видеоконференции, 26.06.2020г.)

Расскажите подробнее об истории «Масакацу бо-дзюцу». Даже не все историки айкидо знают о том, что О-сенсеем были переданы Хикитсучи сенсею соответствующие документы (свитки – макимоно).

Да, Хикитсучи сенсей получил свиток-макимоно по бо-дзюцу. Я об этом уже много говорил и даже писал. Что было наиболее интересно в этой истории для меня. Я недавно проводил стажировку в Швейцарии вместе с моим другом Питером (Шапиро), и мы с ним говорили о 10-м дане Хикитсучи сенсея. И я, до сих пор, полагал, что Хикитсучи сенсей никогда официально не получал диплом, подтверждающий присвоение ему 10-го дана. Но Питер сказал: «Нет, нет. У Хикитсучи сенсея был диплом, он его получил!». И Хикитсучи сенсей показывал его Питеру.

Но при этом, он объяснил Питеру одну интересную вещь. «Когда люди просят меня показать им диплом о 10-ом дане, подписанный О-сенсеем, – сказал Хикитсучи сенсей, – Это значит, что они сомневаются в моём уровне. Поэтому я им отказываю».

Зная Хикитсучи сенсея и его характер, а он был, как айкидока, абсолютным перфекционистом (Перфекциони́зм – в психологии, убеждение, что идеал может и должен быть достигнут, убеждение, что несовершенный результат работы не имеет права на существование. Также перфекционизмом является стремлением убрать всё «лишнее» или сделать «неровный» предмет «ровным»). Для него, поинтересоваться подтверждением присвоения ему 10-го дана – это оскорбление. Поэтому он всегда в этом отказывал.

Я был очень рад этому разговору и информации от Питера, поскольку я действительно думал, что у Хикитсучи сенсея нет этого диплома. Но Питер сказал, что он его видел. А проблема в том, что мы не знаем, куда этот диплом положила жена Хикитсучи сенсея. Эта ситуация, конечно, заставляет улыбаться.

Один из учеников додзё в Шингу, у которого сложились доброжелательные отношения с мадам Хикитсучи, говорил, что она показала ему все дипломы Хикитсучи сенсея, которые хранятся у них в доме. А это – два полных ящика различных дипломов. Но она не нашла среди них диплома о присвоении 10-го дана.

Для меня вся эта информация очень важна. Потому что эта информация не заканчивает историю Хикитсучи сенсея, со всей той критикой, которая высказана в его адрес, относительно его 10-го дана. Всё-таки, у Хикитсучи сенсея был диплом о присвоении ему 10-го дана, и я очень этому рад.

Поэтому я не говорю много о дипломах, в том числе и о дипломе «Максакацу бо-дзюцу». У нас есть этот свиток, и мы можем его показать.

Но в отношении диплома о 10-м дане, это было впервые, когда Питер сказал, что его видел. Я его переспросил, но он сказал, что совершенно точно в этом уверен. Меня это очень тронуло. И это, конечно же, важно и для учеников, следующих в традиции Хикитсучи сенсея. Поэтому в отношении дискуссии о Хикитсучи сенсее и его 10-м дане, вот это всё – то первое, когда я думаю о нём.

******

Comments (0)

Оставьте мнение: