Фев 19 2021

Рекомендации для учи-деши, практикующих в Иваме

Category: Библиотека Евгений @ 10:43

С. Пранин

Рекомендации для учи-деши, практикующих в Иваме

Стенли Пранин (5 дан айкидо, 24.07.1945-07.03.2017) занимался изучением истории и корней айкидо с 1974 г. Его работы, публиковавшиеся в основанном им издании «Айки-Ньюс», позднее переименованном в «Айкидо Джорнал», охватывали подробнейшее изучение биографии основателя айкидо Морихея Уесибы, включая изучение Уесибой сенсеем Дайто рю айки дзю-дзюцу и его связь с сектой Омото-кё. Вклад Стенли в распространение информации об айкидо заключался и как публикации своего издания, так и в поддержании сайта www.aikidojournal.com.

 

 

 

 

******

Учи-деши в Иваме

Будьте уверены, что вы знаете основы тай-дзюцу (техника без оружия) и буки-ваза (техника с бокен и дзё). Если этих знаний нет, не приезжайте в Иваму. Учи-деши это возможность получить специальное внимание и обучение у Хитохиро Сайто сенсея. Ваше пребывание не должно считаться отпуском. Это физическая и духовная подготовка. У Вас есть уникальный шанс познакомиться с Японией и японской культурой, но главное, это будо. Что бы Вы ни делали, всё имеет отношение к Вашей подготовке. Глубокая, строгая подготовка называется Shugyo. Это означает тренировку на всех уровнях и всё время – на физическом, умственном, духовном. Обучение в качестве учи-деши – это Shugyo.

Подарки

Привезите подарки для Хитохиро Сайто сенсея и его жены (Oku-sama). Имейте про запас ещё несколько маленьких подарков, на случай если Вас пригласят в гости или для друзей. Клубные футболки – хороший подарок для друзей в айкидо.

Обращение

К Хитохиро Сайто сенсею всегда обращаются как сенсей или Хитохиро сенсея, к его жене – Oku-sama. Также при разговоре с кем-либо ещё не забывайте ссылаться на них вышеупомянутыми именами. Считается грубостью ссылка на кого-либо без использования …san, …sama или сенсей.

Персональные имена

Используйте префикс -san когда обращаетесь к людям. Например: вы должны обращаться Nakamura-san. Обычно японцы используют их фамилии + san в повседневном общении. В случаях, когда вы оба примерно одного возраста и имеете дружеские отношения, тогда при обращении может быть использовано имя человека + san. Также используйте -san когда говорите о ком-либо с другим человеком. Вы никогда не должны использовать …san, sensei… когда говорите о себе.

Внутри / снаружи

В Японии существуют различные уровни: земля считается грязной и Вы должны снимать обувь, когда поднимаетесь на один уровень вверх (заходите в дом или доджо). Если Вы сомневаетесь – смотрите, стоит обувь других людей снаружи или спросите. Тоже самое касается вещей, которые Вы принесли: не ставьте их на землю если Вы собираетесь внести их в дом. Если Вы хотите их поставить, найдите какое-нибудь место (скамейка, …).

Входя в додзё или японский дом

Признаком хороших манер и необходимой привычкой является расположение Вашей обуви и обуви других в определённом порядке, genkan: пары должны стоять вряд, носками наружу (из дома). Это старый обычай, чтобы самурай мог покинуть помещение как можно быстрее. Применяйте это правило и в других домах, если Вас пригласят в гости.

В додзё или японском доме

Когда вошли не стойте на полу перед татами, проходите на маты. Перед и после каждой тренировки проводится soji (уборка). Будьте готовы приступить к уборке, как только семпай (старший ученик) потребует этого. Наблюдайте, как делать уборку и делайте, как Вам говорят.

Основное на тренировке

Держите свой ум открытым и постарайтесь понять, чему обучают в данный момент. Полностью сконцентрируйтесь на изучении того, что показывают.

Обувь для тренировки на улице

Вам нужно иметь обувь для оружейных тренировок на улице. Сандали недопустимы, поскольку Ваши стопы могут замараться и это всё равно, что заниматься босиком, а Вам надо будет возвращаться в додзё. Подойдёт что-нибудь с эластичной подошвой или кеды. Они Вам также пригодятся, чтобы носить их вне додзё.

Одежда

Вам понадобится лёгкая повседневная одежда для работы и ношения вне додзё и в Иваме. Также одежда для похода в гости. Рубашка с воротником и пара брюк (не джинсы) хорошо подойдут для большинства случаев. Вам также может понадобиться пара презентабельных ботинок. Никаких сандалий!

Поведение

Ваше поведение отразится на людях, которые Вас рекомендовали Хитохиро Сайто сенсею. Вы должны заботиться о своём поведении в любое время. Есть правила поведения, которые будут Вам объяснены. Вы должны их выполнять, даже если Вы не согласны с ними. Будьте скромны всё время. Помните, что Вы гость в другой стране и культуре, так что ведите себя хорошо.

Работа в додзё

Как учи-деши Вы будете выполнять повседневную работу. Эта работа будет назначена Вам семпаем (человеком в додзё, который находится там дольше всех). Любая работа должна выполняться с позитивным отношением, даже если это уборка туалета! Работа на кухне (toban) выполняется по очереди всеми учи-деши (инструкторами клубов, студентами), иногда в паре с кем-нибудь. Toban выполняется целый день и включает приготовление завтрака, совершение покупок для ланча и обеда, готовка, накрывание стола. Уборка и мытьё посуды так же входит в эти обязанности, но кто-то может Вам помочь в этом. Будьте готовы приготовить полезную, недорогую еду из продуктов, продающихся неподалёку. Одновременно может быть до 8 учи-деши. Проявляйте инициативу. Найдите, что Вы можете сделать ещё сами или спросите об этом семпая.

Деньги на еду

Каждую неделю собирается определённая сумма на еду в общую кассу. С этой кассы toban делает покупки.

Основное

В Японии электроэнергия стоит очень дорого. Выключайте свет каждый раз, когда выходите из комнаты. Также не забывайте закрывать двери за собой. Наблюдайте, как делают другие и делайте так же.

Кимоно (keiko gi)

Стирайте Ваше кейко ги как можно чаще. Если сильно потеете, то после каждой тренировки. Японцы чувствительны к запахам тела (а многие западные люди нет, особенно к своим собственным). Принимайте душ каждый день и используйте, по возможности, холодную воду. В холодное время года экономно используйте тёплую воду.

Расходы

Если намечается дополнительная тренировка или семинар с Хитохиро Сайто сенсеем, Вам не следует использовать причину недостатка денег, чтобы не участвовать в тренировках. Будьте готовы к таким расходам.

Японское общество и тренировка в будо

Япония является обществом, основанным на отношениях учитель-ученик. Роль иерархии должна быть понята и уважаться. Отношения sempai-kohai (старший ученик-младший ученик) также должны соблюдаться. Вне зависимости от Вашего уровня или времени занятий будо, Вы начнёте как kohai. Sempai должен знать всё о тренировках и повседневной жизни. Информируя его, Вы приобретаете его уважение и признание. Что бы Вы ни делали, это будет влиять на отношение к другим иностранцам. Скромность ценится. Япония является вертикальным обществом. В школах, на работе и в любой ситуации, где есть группа людей, собравшихся вместе ради одной цели, семпай или сенсей могут иногда грубо обращаться с кохаем. Особенно часто это встречается в ситуациях, когда задача должна быть выполнена или на тренировках. Это не считается унижением. Помните об этом.

Повседневная жизнь учи деши

Как учи деши Вы находитесь в пределах додзё. Если Вы хотите пойти куда-либо поблизости, убедитесь прежде, что нет работы или других планов, затем спросите разрешения у семпая. Скажите ему, куда Вы идёте и во сколько вернётесь.

Путешествия

Осмотр достопримечательностей лучше делать до или после того, как Вы останетесь в качестве учи-деши. Вас могут взять на экскурсию Хитохиро Сайто сенсей или кто-нибудь из додзё, только если это не нарушает программы для учи-деши.

Сон

Располагая матрацы, кладите их ровными колонками. Утром, проснувшись, вставайте немедленно, не валяйтесь. Сразу же убирайте постельные принадлежности в определённое место.

Отъезд

Когда Ваше пребывание подошло к концу, в качестве благодарности оставляется специальный конверт с денежным подарком. Спросите у семпая, где и какой конверт купить, что на нём написать, какую сумму оставить. Это зависит от продолжительности Вашего пребывания.

Манеры за столом, обычаи

Не начинайте есть, пока кто-нибудь (в додзё – семпай, в доме – хозяин) не скажет «Itadakimasu» (итадакимас) – фраза, означающая «Я с благодарностью принимаю (эту еду)» Все кланяются и повторяют вместе то же самое.

Использование hashi (палочек для еды)

Никогда не втыкайте Ваши палочки для еды первым в рис в Вашей чашке и не оставляйте их там. Это делается только на буддистских похоронах.

Никогда не передавайте еду друг другу с палочек на палочки. Это также похоронный ритуал. Если Вы хотите передать кусочек еды Вашими палочками, положите его на дощечку или, если необходимо, на ладонь человеку.

Не берите еду с общего блюда своими палочками (они были у вас во рту!). Только если Вы берёте отдельно лежащий кусок и не касаетесь остальной еды. В случае, когда нет отдельного куска и общих палочек, Вы можете использовать обратные концы Ваших собственных.

Не указывайте Вашими палочками для еды.

Если Вы используете wari-bashi (одноразовые палочки), не трите их друг об друга, даже если Вы видите, что некоторые японцы делают это. Это не вежливо.

Не перемещайте блюда Вашими палочками.

Основные манеры за столом

Ешьте с закрытым ртом.

Когда едите макароны допустимо издавать сосущий звук. Только для макарон!

Берите столько еды, сколько съедите. Попробуйте всего понемногу. Оставленная пища считается отходами (mottainai) и НЕДОПУСТИМА.

Не наливайте соевый соус или др. в Вашу рисовую чашку. Если рис сервирован соусом, тогда он положен в большую чашку с ложкой. Белый рис должен оставаться белым.

Рис съедается до последней рисинки. В противном случае это считается mottainai.

Когда едите с Хитохиро Сайто сенсеем или семпаями, Вы не должны заканчивать раньше их. Продолжительность трапезы устанавливается ими (awase).

После окончания все кланяются и произносят «Gochisosamadeshita» (гочисосамадешта) – это означает: «спасибо за угощение».

ВАЖНО! В Японии, ни при каких обстоятельствах, нельзя сморкаться пока все едят. Если Вы не хотите видеть, как быстро очистить комнату от японцев, выйдите из комнаты, если Вам необходимо высморкаться.

Не отрыгивайте за столом. Это не восточный обычай.

Обычаи питья

При питье, разливающий заполняет сперва стаканы другим, затем себе. Обычно, когда Вы собираетесь налить себе, кто-нибудь берёт у Вас бутылку и наливает Вам. Один всегда поднимает стакан для получения напитка (правой рукой, левая – придерживает снизу). Бутылку так же держат правой рукой, левая – придерживает.

Основные обычаи

Японцы будут часто приглашать Вас в гости. Чаще всего это просто жест и пожелание сделать что-то для Вас. Когда Вас пригласили не надо переходить к действию, ждите дополнительных шагов от пригласившего, например, он уточнит время, когда Вам удобно. Хорошо иметь с собой небольшие подарки, чтобы дарить в случае, если Вас пригласили в гости.

Японский словарь (важные слова в доджо или доме)

На кухне

daidokoro – кухня

shokudo – кухня додзё

hashi – палочки для еды

sara – дощечка

chawan – небольшая чашка

kozara – малая дощечка

naifu – нож

fo-ku – вилка

supu-n – ложка

ho-cho – кухонный нож

manaita – разделочная доска

koppu / gurasu – стакан (для питья)

kappu – чашка

furai pan – сковорода

nabe – горшок

yakan – чайник

yuka – пол

kabe – стена

tenjo – потолок

mado – окно

do-a – дверь

isu – стул

te-buru – стол

Бытовая техника

denki – свет, электричество

senpu-ki – электровентилятор

suihanki – рисоварка

denchi re-nji – микроволновка

sentakuki – стиральная машина

suto-bu – плита

so-jiki – пылесос

Другое

nagashidai – кухонная раковина

suido – водопровод

(o) furo – ваннна

Работа

kuma de – грабли

chiritori – лопата

ho-ki – метла

ichirin sha – тачка

nirin sha – большая повозка для транспортировки

kusa – сорняки

ro-pu – верёвка

Глаголы (простая/вежливая формы)

iku/ikimasu – идти

kuru/kimasu – приходить

kaeru/kaerimasu – приходить (или идти) домой

taberu/tabemasu – есть (кушать)

nomu/nomimasu – пить

hanasu/hanashimasu – говорить

suwaru/suwarimasu – сидеть

tatsu/tachimasu – стоять

neru/nemasu – спать

okiru/okimasu – будить, просыпаться

miru/mimasu – смотреть, видеть

kaku/kakimasu – писать

aruku/arukimasu – гулять пешком

hashiru/hashirimasu – бежать

kau/kaimasu – покупать

uru/urimasu – продавать

suru/shimasu – делать

Прилагательные

o-kii – большой

chiisai – маленький

nagai – длинный

mijikai – короткий

takai – высокий

omoi – тяжёлый

karui – свет

i – хороший

warui – плохой

yokunai – не хороший

hayai – быстрый (или рано)

osoi – медленный (или поздно)

tsuyoi – сильный

yowai – слабый

futoi – толстый

hosoi – тонкий

Gambatte Kudasai! – Сделайте всё возможное!

Gambarimasu! – Я сделаю всё возможное!

******

Comments (0)

Оставьте мнение: