Сен 28 2021

О-сенсей так часто повторял основные принципы своего метода, что трудно поверить в то, что люди не замечали указываемые им закономерности практики

Category: Библиотека Евгений @ 08:09

К. Ли

О-сенсей так часто повторял основные принципы своего метода, что трудно поверить в то, что люди не замечали указываемые им закономерности практики

Кристофер Ли практикует айкидо с 1981 года, вместе с этим он изучал дзюдо с бывшим тренером олимпийских команд Японии и США, карате школы «Сито-рю», а также несколько линий передачи дайто-рю айки-дзюдзюцу.

К. Ли провел около 15 лет, живя, обучаясь и преподавая в Японии. Он тренируется с Дэном Харденом в его организации «Sangenkai» с 2010 года.

 

 

******

Три Дока и Айки О-ками

Учебное пособие 1933 года «Будо Реншу» (опубликованное на английском языке под названием «Обучение будо в айкидо») первоначально выдавалось ученикам Основателя айкидо Морихея Уесибы как своего рода лицензия на преподавание.

Он был заполнен иллюстрациями, изображающими техники (например, приведённые выше), которым обучают в Кобукан додзё, которые были нарисованы Такако Кунигоши, ученицей Кобукана, которая начала тренироваться незадолго до окончания Японского женского университета изящных искусств.

Считается, что части текста были собраны Кендзи Томики под руководством Морихея Уесиба.

Среди текста, который предшествует технической части руководства, есть раздел, озаглавленный «Тайные учения будо (стихи)», который содержит многие из Дока («стихи пути»), написанные О-сенсеем.

Подобный сборник есть в техническом руководстве «Будо» 1938 года. Вольный перевод «Будо» был опубликован на английском языке Джоном Стивенсом под названием «Будо: учения основателя айкидо». Есть также комментарий Морихиро Сайто, опубликованный под названием «Будо: комментарий к Учебному руководству Морихея Уесибы 1938 года», но, если мне не изменяет память, это издание не включало Дока.

Вместе эти две коллекции составляют основную часть довоенных Дока, существующих сегодня. Есть также ряд Дока, которые появляются в послевоенных работах Морихея Уесибы, таких как «Такемусу Айки» (сильно сокращенная версия которой была опубликована Джоном Стивенсом как «Сердце айкидо: Философия Такемусу Айки»).

Дока часто цитируют без контекста или объяснения (например, как они появляются в книге Джона Стивенса «Искусство мира: учения Основателя айкидо» или в различных интернет-мемах).

Почему они важны?

Как и сказал Джон Стивенс – в «Тайных учениях будо» – Морихей Уесиба закодировал многие внутренние учения своего искусства в форме коротких стихотворениях.

На самом деле, это было / является очень распространенной практикой в Китае и Японии – сохранять знания (особенно боевые) в форме стихов или «песен» для будущих поколений – и Морихей Уесиба не был в этом исключением.

Например, вот один, который цитировал Морихей Уесиба, который, как он часто заявлял, содержит секрет айкидо:

«Если вы придёте, то есть если вы уйдете, то есть если вы пошлёте,

С другой стороны, то есть согласовано.

Пятьдесят пять десять

Двадцать восемь десять

Девятнадцать десять

Вы должны смириться с этим.

Обнаруживая истину, зная неявную кривую,

Крупный отсекает направление, а мелкий попадает в мелкую пыль.

Он находится в машине для убийств и не реагирует на изменения.

Это невероятно тронуть ваше сердце перед лицом вещей.

 

Если он приходит, то встречайте его, если он уходит, то отправляйте его прочь.

Если сопротивляется, то гармонизируйте это.

5 и 5 равны 10.

2 и 8 равны 10.

1 и 9 равны 10.

Вы должны вот так гармонизировать.

Интуит правда и ложь, знай, что скрыто,

Большое подавляет всё, малое попадает в микроскопическое.

Есть шансы на жизнь и смерть, не реагируя на изменения.

Подходите к вещам, не трогая сердце (не отвлекаясь)».

Вышеупомянутый отрывок из китайского текста по стратегии, которому более 900 лет – для более подробного обсуждения его вы можете прочитать статью «Киити Хоген и секрет айкидо».

В качестве некоторых других примеров давайте взглянем на несколько классических Дока Морихея Уесибы, а затем кратко рассмотрим, как он в дальнейшем закодировал свой метод обучения для будущих поколений.

Вот и первая Дока…

主之御親至愛

之心大壺空

世の営み之本と

生りぬる

(Перевод с японского:)

«Любовь Господа

Ношин Оцубо Скай

С деятельностью в мире

Слизистый».

(Перевод с английского:)

«Дух великой Любви Божественного Родителя Су-,

обширный и безграничный.

Это Источник работы Мира».

«Су-» (主) имеет одно из тех многоуровневых значений, которые Основатель так любил использовать. Хотя его иногда переводят как «Господь» (мы увидим место, где это произошло, позже в этой статье), по словам Сэйсэки Абэ, учителя каллиграфии Основателя (оригинал каллиграфии выше принадлежал сенсею Абэ), он представляет собой две вещи – «дыхание» и Аменоминакануши (天 御 中 主).

Давайте начнем с Аменоминакануши – «Божества в Абсолютном Центре Небес» – Основатель сказал, что это Божество представляет вас, вас самих.

Аменоминакануши был первым Ками, появившимся на «Высокой Равнине Небес» («Такамагахара» / 高 天 原).

Где находится Высокая Равнина Небес?

Вот что сказал по этому поводу Масахиса Гойи:

(Перевод с японского:)

«Такамагахара здесь. Это тело каждого».

(Перевод с английского:)

«Такамагахара прямо здесь. Это тело каждого».

Гойи сенсей был близким другом Основателя айкидо Морихея Уесибы. Основатель однажды сказал, что Гойи был единственным человеком, который действительно «знал своё сердце». Он также был создателем Молитвы мира.

Но есть ещё кое-что – сам Основатель был весьма конкретен:

(Перевод с японского:) «Ещё у меня есть Такамагахара. Даже если вы посмотрите на Небеса и Землю, Такамагахара не будет. Это осознать, что это в себе».

(Перевод с английского:) «Такамагахара находится внутри вас. Если вы будете искать Такамагахару, вы не найдете его ни на Небесах, ни на Земле. Именно тогда вы осознаете тот факт, что он существует внутри вас».

Морихей Уесиба,

из «Айкидо и устройство Вселенной»

Аменоминакануши проявляется в триумвирате с Такамимусуби (представляющим «Ян» или «Небеса») и Камимусуби (представляющим «Инь» или «Землю»).

Другими словами, «Небо-Земля-Человек», он же «Санген» («Три происхождения») в «Сангенкай». Противодействующие силы Инь и Ян совпадают внутри тела, внутри нас самих.

Далее эти силы связаны между собой «великой любовью». Вот как это работает:

  1. Любовь – это «Ай» = 愛 или «А» + «я».

  2. «А» + «я» = 天 + 意, или «намерение Небес»

Техническое прочтение здесь состоит в том, что Инь и Ян проявляются как противостоящие силы через намерение, и это источник «работы мира» – так вещи движутся, так вещи работают.

Теперь, прежде чем кто-нибудь скажет: «А как насчет любовной части?» – здесь многогранный смысл, заставляющий всё работать!

  1. Согласно учителю Морихея Уесибы Онисабуро Дегучи, существует эгоистичная («плохая») любовь и бескорыстная («хорошая») любовь, и любовь Ками – это бескорыстная («хорошая») любовь.

  2. Ками пишут «К + а» и «М + я». Другими словами, «Ками» – это «Ай», что означает одновременно «любовь» (добрый вид!) И «Небесное Намерение».

Итак, мы видим, что когда Морихей Уесиба сказал: «Айки – это изучение намерения» (合 気 は 魂 の 学 び で あ る) и когда он сказал: «Айки – это любовь» (合 気 は 愛 な り), он имел в виду взаимосвязанные концепции в фразе с многослойной образностью.

Переход между «намерением» и «любовью» на самом деле является ключевой концепцией для Морихея Уесибы, но на данный момент это достаточно глубоко в этом направлении. Возвращаясь к нужному руслу… прежде, чем мы перейдем к огню и воде, сделаем заметку о Небесах-Земле-Человеке в китайском искусстве:

«Из этой фундаментальной триады можно развить множество других триад для объяснения внутренних искусств и внутреннего обучения. Небесная энергия (ян ци) течёт вниз и принимается Землей. Энергия Земли (инь) течёт вверх. Эти двое взаимодействуют и смешиваются в живых существах».

Том Бизио,

«Что такое внутреннее искусство?»

Теперь давайте перейдём к части «дыхания» – если вы помните, это был второй элемент, представленный Су-, согласно Сейсэки Абэ.

«Су – начало Вселенского Дыхания, движения и силы».

Уильям Глисон,

«Духовные основы айкидо»

Дыхание – это «ики», которое обычно пишется 息, но, по словам Основателя, оно состоит из иероглифов «вода» и «огонь» (水火). Согласно Сейсэки Абэ, в этой Доке говорится о дыхании, в котором огонь и вода концентрируются и смешиваются в танден (丹田).

(Перевод с японского:) «Центр создаётся движением Огня и Воды. Поскольку центр создан, существует грубая «жизнь» всех Вещей. Это благословение водяного огня».

(Перевод с английского:) «Центр создаётся движением Огня и Воды («Ка» + «Ми»). Именно потому, что создан центр, существует жизнь («Ики») всего сущего. Это называется благословением Воды и Огня («Ики»)».

Основатель айкидо Морихей Уесиба

Устная передача Бансен Танаке

Как видно выше, «Огонь и Вода» часто назывались Основателем как «Ками» (добавление дополнительных слоёв к многослойным кодировкам, которые Основатель с удовольствием использовал). «Ками» также означает «Бог», и, конечно же, Основатель часто говорил и о синтоистских богах, что демонстрирует важность базовых знаний при попытке поместить речи и письма Основателя в контекст.

Между прочим, «Огон» и «Вода» произошли не от Морихея Уесибы, а из Китая, а до этого из Индии. В Китае они являются неотъемлемой частью внутренних боевых искусств, вместе с тем, они же были неотъемлемой частью и для айкидо для Морихея.

«На самом базовом уровне внутренние боевые искусства и внутренние упражнения сосредоточены на взаимодействии с двумя фундаментальными силами в теле, водой и огнем, архетипическими выражениями Неба (Ян), Земли (Инь), которые движутся внутри людей. Эти силы связаны с почками (водой) и сердцем (огнём)».

Том Бизио,

«Что такое внутреннее искусство?»

Более подробно этот внутренний процесс обсуждается в статье Тома Бизио «Теория седьмого урока даосской медитации: три сокровища и круговорот воды и огня». Кроме того, есть больше о мыслях Морихея Уесибы по этому поводу в книге «Морихей Уесиба и Крестный Путь».

В любом случае, теперь мы можем видеть, что исходная Дока относится к базовой китайской космологии Мира – Небо и Земля, Вода и Огонь, Небо-Земля-Человек. И мы видим из контекста, что эта космология является частью контекста «внутреннего обучения» в целом, а, значит, и составной частью обучения внутренним боевым искусствам.

Инь и Ян проявляются как противостоящие силы через намерение в собственном теле.

Для справки, вот перевод той же Доки в переводе Джона Стивенса, которая появилась в «Суть айкидо: духовные учения Морихея Уесибы»:

СУ, Возвышенный Отец

с сердцем Любви,

такой же необъятный, как Небо –

это Источник всего того,

что функционирует в этом Мире.

На самом деле различия в переводе здесь не так велики, но, возможно, вы видите, что трудно угадать значение, представленное в Дока, из отдельного чтения.

Рассмотрим вторую Доку…

世の仕組國

の御親の命

もて勝速日立

つ天の浮き橋」

(Перевод с японского:)

«Строение мира

Родительская жизнь

Hitachi

Цутэн-но Укибаши».

(Преревод с английского:)

«Возьми жизнь, данную тебе божественными родителями

нации и устройства мира,

и быстро

встань на Плавучий Мост Небес».

Согласно Сэйсэки Абэ (оригинал этой каллиграфии также принадлежал сенсею Абэ), «божественными родителями нации» являются три бога-создателя Кодзики, которых мы видели в первой Доке – Аменоминакануси (представляющий «Человека» – или себя), Такамимусуби (представляющий «Ян» или «Небеса») и Камимусуби (представляющий «Инь» или «Землю»), основание «Айки О-Ками» – «Великих Богов Айки» (вместе с пятью поколения земных божеств / 地 神 五代 и семь поколений небесных божеств / 神 代 七 代).

Ещё раз – это модель «Небо-Земля-Человек», которую мы видели выше.

И эта модель может быть интересна для людей, занимающихся айкидо, поскольку одно из определений айкидо, данное Основателем в первой главе «Такемусу Айки», звучит так: 「合 気 道 地 天地 人 和合 の 道 理 な」 – «Айкидо – это Путь и Принцип гармонизации Неба, Земли и Человека».

Мини-диаграмма Небо-Земля-Человек, которую мы видим здесь, была выражена Основателем как «Аме но Уки Хаши», «Плавучий Мост Небес» (также упомянутый выше).

Забавный факт: «Такемусу Айки» – это самый большой и надежный сборник лекций Основателя. Самая распространенная фраза в «Такемусу Айки» – это не «Такемусу Айки», не «Любовь», не «Гармония», даже не «Айки» – это «Аме но Уки Хаши» [«Плавучий Мост Небес»], что может указать нам на её действительную важность, поскольку она представляет и выражает суть метода практики Морихея Уесибы:

合気道はまず天の浮橋に立たなければならないと言われる。天の浮橋とは火と水の交流という。丁度十字の姿、火と水の調和のとれた世界である。つまり高御産巣日、神産巣日二神が、右に螺旋して舞い昇り、左に螺旋して舞い降り、この二つの流れの御振舞によって世界が出来たという。火と水でカミになり、このカミ火と水の根源は一元に帰るが、一元から霊魂の源、物質の根源が生まれる。

(Японский перевод:) «Говорят, что айкидо сначала должно стоять на Парящем Мосту в Небе. Плавучий Мостом в Небе называют обмен огня и воды. Подобно кресту, это мир, в котором Огонь и Вода находятся в гармонии. Другими словами, Такамимусуби и Камимусуби, как говорят, спирали вверх-вправо и вниз-влево, и мир был создан поведением этих Двух Потоков. Он становится Ками с Огнем и Водой, и Источник этих ками (Огонь и Вода) возвращается к одному, но источник Души и источник Материи рождаются из одного».

(Перевод с английского:) «Говорят, что сначала айкидо должно встать на Плавучий Мост Небес. Говорят, что Небесный Плавучий Мост – это обмен Огня и Воды. Именно в форме креста это мир Огня и Воды в Гармонии. Другими словами, говорится, что этот мир создан двумя действиями богов-близнецов Таками-Мусуби и Ками-Мусуби, закручивающихся по спирали вверх-вправо и закручивающихся по спирали вниз-влево. Огонь («Ка») и Вода («Ми») становятся «Ками», Источник этих «Ками» (Огня и Воды) возвращается к Одному, но Он становится Источником Физического и Духовного».

Даже тем, кто тренировался напрямую с Основателем, было трудно проанализировать это его высказывание. Один из непосредственных учеников Морихея Уесибы однажды сказал мне об этом так:

«Основатель сказал нам, что мы не смогли бы заниматься боевыми искусствами, если бы не стояли на Плавучем Мосту Небес. Нам сказали, что если мы не сможем стоять на Плавучем Мосту Небес, то наши тренировки не приведут к развитию техники айкидо, поэтому было важно, чтобы мы делали это любой ценой.

Однако мы ничего не понимали о том, где находится этот небесный плавучий мост. Поскольку мы не понимали, где этот мост находится, мы не могли на него встать, поэтому на самом деле мы просто делали хорошее [понимающее] лицо и продолжали применять техники друг к другу».

Я оставлю пока подробное обсуждение Плавающего Небесного Моста в покое, за исключением того, что он [О-сенсей], по сути, говорил об основной модели Инь-Ян (Инь-Йо) с противостоящими силами. Вы можете узнать больше о Плавучем Мосту на Небе в следующих статьях:

«Айкидо и Плавучий Мост Неба»,

«Подробнее об айкидо и Плавучем Мосту Небес»,

«Морихей Уесиба и Крестный Путь».

Итак… Дока приведённая выше описывает базовую структуру действующих сил Инь-Ян, классическую китайскую структуру, которая переходит от структуры мира к структуре нации, к структуре личности ([выражает] «Жизнь» [Объективную Действительность, Её Структуру]).

Затем он [О-сенсей], инструктирует нас «встать на Плавучий Мост Небес», что, как мы видели выше, по заявлению Основателя является абсолютным методическим требованием в практике айкидо, обеспечивающим создание «айки».

Для Основателя, как и в классической китайской модели, структура Вселенной была связана и отражена в правительстве и отдельном человеке.

Обратите внимание, что Основатель утверждает выше, что эта модель является источником как физического, так и духовного [Основатель утверждает, что в этой модели созданием как Физического (Земли) так и духовного (Неба) в структуре Объективной Действительности является Один и тот же Источник – Бог-творец, «Ичигуен»].

Другими словами, физическая практика айки связана с духовным и космологическим айки и неотделима от них.

Для справки – вот часто публикуемый перевод той же Доки. Он, который входит в список, отредактированный Сейсэки Абэ, но не переведен им:

«Создайте мир»

Эту команду он понял

Получено от заслуженной Матери Нации

Так стоит Кацухаяби

На Плавучем Мосту Небес.

То, что есть некоторые различия в переводе, должно быть очевидным. Обратите внимание, что в этом переводе отсутствуют некоторые ссылки, что делает некоторые выводы совершенно различными.

Переходим к третьей Доке…

「美しき

この天地の御姿は

主の作りし

一家なりけり」

(Перевод с японского:)

«Красивый

Внешний вид этого Неба и Земли

Сделано Господом

Быть Семьей».

(Перевод с английского:)

«Такая красивая,

форма этого Неба и Земли

Создано Су –

быть членом Одной Семьи».

Как отмечалось выше, «Су» – это «Дыхание», состоящее из Огня и Воды, которое представляет Аменоминакануши, которого Основатель определил как представляющего себя.

Другими словами, Основатель снова говорит здесь о «Небе-Земле-Человеке», как о методе внутреннего обучения, который создаёт объединение противостоящих сил (Небо и Земля, Инь и Ян) внутри Человека, внутри себя, и о том, что этот процесс – это путь к созданию лучших людей – тех, у кого есть возможность сформировать Мировую Семью.

Итак, здесь у нас есть модель обучения Морихея Уесибы в двух словах – технический метод, основанный на внутреннем обучении, который пересекается с личностным развитием и совершенствованием, что приводит к потенциальной трансформации общества. Всё это имеет смысл в свете второй Доки, которая показывает, что все различные системы на самом деле связаны и неразделимы.

Для справки, вот перевод той же Доки в переводе Джона Стивенса, которая появилась в «Суть айкидо: духовные учения Морихея Уесибы»:

Как красиво,

Эта форма Неба и Земли –

Всё создано Господом,

Мы члены Одной Семьи.

Ещё раз о том, что есть некоторые различия в переводе, которые сразу же видны. Обратите внимание, что «Су» здесь переводится как «Господь» (если вы помните, об этом говорилось выше). Перевод не является неправильным из-за этого, но это значительно усложняет определение смысла Дока.

Продолжаем – вот фотография Shomen в додзё Айки Кай на Гавайях на проспекте Вайалаэ. Это оригинальное гавайское додзё Айки «Квай», построенное в 1961 году. Это первое додзё в США, построенное специально для практики айкидо, и когда Основатель приехал сюда, чтобы освятить его, это был единственный раз, когда он преподавал айкидо в Соединенных Штатах.

Когда О-сенсей приехал на Гавайи в 1961 году, он сказал:

«Я приехал на Гавайи, чтобы построить «серебряный мост». До сих пор я оставался в Японии, строя «золотой мост», чтобы объединить Японию, но с этого момента я хочу построить мост, который объединит разные страны мира посредством Гармонии и Любви, содержащихся в айкидо. Я думаю, что айки, как порождение боевых искусств, может объединить людей Мира в Гармонии, в Истинном Духе Будо, окутав Мир Искренней Любовью».

Это снова ссылка на мост – запомните её, потому что она снова появится немного позже.

Как отмечалось ранее, «Айки О-Ками» («Великие Боги Айки») в центре этого свитка выражают основу, сформированную тремя богами-создателями Кодзики, представляя здесь основную модель парного противостояния сил Инь-Ян, воплощенных в вышеупомянутом Плавучем Мосту Небес.

В верхнем левом углу кандзи читается «Сарутахико-О-Ками» – бог обезьян (к счастью, это пишется в Год Обезьяны!). Этот бог особенно ассоциируется с мисоги и был одним из божеств-хранителей Морихея Уесибы.

Основатель часто говорил Бансену Танаке 「猿 田 彦 大 神 の 化身 じ ゃ」 – «Я воплощение Сарутахико-О-Ками».

Далее, в 1958 году Морихей Уесиба посетил великий храм Цубаки и сказал:

«Движения, которые объединяют существо с Великой Природой, составляют основы айкидо, все они даны Сарутахико-но-О-Ками».

Далее он продолжил:

«Айкидо – это мисоги. Мисоги самих себя. Айкидо – это сам способ мисоги, способ стать Сарутахико-но-О-Ками и встать на Амэ-но-Укихаси (Мост между Небом и Землей). Другими словами, навыки мисоги – это айки, способ объединения Неба и Земли, Путь мира во всем Мире, способ попытки усовершенствовать человечество, путь Ками, путь Вселенной».

И снова этот мост – что имеет определённый смысл, поскольку Сарутахико-О-Ками классически является хранителем Плавающего Моста Небес.

Итак… это вторая ссылка на Плавучий мост.

Кандзи в правом верхнем углу свитка гласит: «Амэ-но-муракумо Куки Самухара-рю» (天 の 村 雲 九 鬼 さ む は ら 竜 王). Эта фраза, которая, как заявил Морихей Уесиба, содержит «все техники айкидо», содержит довольно много информации, но мы оставим её подробный анализ на потом.

Проще говоря, Основатель заявил, что «Амэ-но-муракумо Куки Самухара» представляет собой божественный меч, лезвие которого соединяет [или всё таки «разграничивает», т.к. меч – символ разделения общего на частное, символ выявления тонких, но, в тоже время, и приоритетных процессов и явлений; и поэтому символ познания глубин Объективной действительности] Небо и Землю. В некоторых местах он называл этот меч 天地 人 合 気 の 御 剣 – «Божественный Меч Небесного Человека Земли Айки», и тем ещё раз представляя базовую модель парных противостоящих сил Инь-Ян, воплощенную в Плавучем Мосту Небес, упомянутом выше.

Последний раздел «Рю-ō» («Король драконов») также важен, поскольку указывает на Сокаку Такеду, Китай и Индию, но мы оставим это обсуждение в другой раз.

Если всё это звучит однообразно, то это, действительно, так. Морихей Уесиба так часто повторял основные темы своего метода, что порой кажется трудно поверить в то, что нам было так трудно заметить указываемые им закономерности…

Итак… три ссылки на Плавучий Мост.

Последний кандзи – набор в нижнем левом углу свитка гласит «Такемусу Айки». Большинство людей слышали об этом…

Эта фраза более подробно обсуждается в статье «Айкидо без мира и гармонии» (и в некоторых других статьях), но вот её краткая версия:

  1. «Айки» был определён Морихеем Уесибой как согласованные противостоящие силы (силы Инь-Ян): «Сначала нарисуйте-опишите круг. Другими словами, нарисовать круг – это обозначить противостоящие силы».

  2. «Такемусу» был определен Морихеем Уесибой как тренировка силы притягивания (「武 産 と は 引力 の 錬 磨 磨 で あ り す。」) «Такэ Мусу – тренировка силы притягивания».

  3. По словам Морихея Уесибы, сила притягивания создается, когда противостоящие силы соединяются Ки: «Выше звука «А», ниже звука «О» – противоположности, связанные с Ки, создаётся сила притягивания («инрёку») [взаимодействующие противоположности – разность плотностей].

  4. Это «объединение противоположностей», которое так часто встречается во внутренних боевых искусствах Китая. Интересно отметить, что Основатель фактически использовал фразу «объединение противоположностей» (陰陽 合 致) в техническом руководстве «Будо Реншу» 1933 года. Такума Хиса также использовал эту фразу в «Каннагара но Будо – Дайто-рю Айки Будо Хиден» (惟 神 の 武 道: 大 東流 合 気 武 道 秘) в 1942 году, опубликованном после того, как Сокаку Такеда получил Мэнкё Кайден в дайто-рю. Согласно Канемото Сунадомари, биографу Морихея Уесибы, «намерение» заставляет «ки» работать – давая нам ту же базовую модель, которая формирует китайские внутренние гармонии – основу китайских внутренних боевых искусств: 心 と 意 の 合 、 意 と 気 の合 、 気 と 力 の 合 – «Сердце / разум ведёт намерение, намерение ведёт Ки, Ки ведёт силу / мощь».

Итак… больше Инь и Ян (или, возможно, Инь и Йо, если мы говорим по-японски) – основная модель, представленная Плавучим Мостом Небес. В свитке гораздо больше многослойной глубины и смысла, но можно резюмировать, сказав, что он выражает Инь и Ян четырьмя способами. О-сенсей снова и снова вырабатывает базовую модель своего метода и тренируется – в создании своего рода «шпаргалки» [формулировки] по основным принципам Серебряного моста, который он принёс на Гавайи.

С годами я приобрел привычку опрашивать людей об этой каллиграфии всякий раз, когда останавливаюсь в гавайском додзё Айки Кай на Вайалаэ-авеню.

Возможно, неудивительно, что я обнаружил, что очень немногие люди могут даже читать кандзи свитка, которому они кланяются в начале и в конце каждого урока. И это свиток, которому они поклонялись (в некоторых случаях) в течение сорока или пятидесяти лет.

Инструкторы из Айкикай Хомбу додзё также часто посещают это додзё, от младших инструкторов, в их первые зарубежные поездки, до Моритеру Уесибы дошу и Мицутеру Уесибы вака-сенсей (и Киссёмару Уесибы дошу до них).

Конечно, японские инструкторы, как правило, могут читать кандзи, но их обсуждения со многими из этих инструкторов на протяжении многих лет показали, что, по мнению упомянутых выше неяпонских говорящих, число тех, кто может обсуждать значение свитка на любой глубине довольно мало.

Я закончу несколькими мыслями Масатаке Фудзиты сенсея о важности слов Основателя:

«Я подумал, что если слова О-Сенсея будут сохранены, то, возможно, найдется кто-то, кто сможет последовать за ними…

Даже среди тех, кто занимает высокое положение, многие их понимают.

Из тех людей, которые сегодня практикуют айкидо, много тех, которые никогда не читали ни одной книги об О-сенсее».

апрель 2016г.

https://www.aikidosangenkai.org/blog/three-doka-aiki-o-kami/

******

Comments (0)

Оставьте мнение: